Nо One Lives Forever­­­

Объявление


"Наша служба и опасна и трудна,
И на первый взгляд, как будто не видна". ©

Приходите поиграть будни тех, о ком не говорят СМИ. Им не выдают награды, о них не пишут на страницах истории. Их имена, методы и цели не подлежат огласке: учёные, шпионы, ниндзя и куноичи, секретные агенты, боевики, военные. Только у нас: миссии, секретные разделы, система навыков, "живой" мир, подарки судьбы, интервью и допросы.

16.04: Вы проголосовали "за" визуальный редактор сообщений и он подключён на нашем форуме. Внимание! редактор работает в режиме бета, что означает возможны ошибки. Тем не менее, на майбб-форумах это крутая революционная штука. Обо всех ошибках сообщейте в цон!

Если вы не хотите визуального редактора, нужно взглянуть на теги или что-то пошло не так, можно всегда переключиться на старый режим. Для этого нажмите кнопку BBCODE под формой ответа.

14.04: На mybb.ru новая фича - визуальный редактор в форме ответа. То есть, всё в форме ответа форматируется без бб-тегов, а примерно как в ворде. Штука это бесплатная, работает в режиме бета-теста. Посмотреть и протестить можно вот тут.

❔ Внимание, вопрос: хотите чтобы я подключила такое на нолфе?

Проголосовать в дискорде

11.04: От лица администрации НОЛФ поздравляем Роджера Лонго-Мэллори с днём рожления! Желаем успехов в жизни и в творчестве.

Роджер принимает подарки по адресу.

27.02: У нас новая награда "Звёздное возвращение". Выдаётся тем кто долго отсутствовал (год и более), но несмотря на это вернулся. Если нас помнят и к нам возвращаются спустя столько времени - это стоит награды.

Полный список можете посмотреть тут, под спойлером "КАКИЕ НАГРАДЫ ВЫДАЮТСЯ?"

14.02: Нашему проекту 9 лет!!! В течении этих девяти лет мы вместе создавали уникальные истории, где каждый мог найти единомышленников, попробовать что-то необычное, обсудить интересные темы и весело проводить время. Мы пройдем и дальше этот путь вместе, даря друг другу вдохновение, поддержку и вдохновение.

06.02: СЮЖЕТНЫЙ АНОНС: Дорогу советским гражданам! Глобальный форум по экологии и устойчивому развитию.
ИНФОРМАЦИЯ ОТ АМС | НОВОСТЬ ПРО ВЫСТАВКУ
Что это означает? А то что на Всемирную мировую выставку точно отпустят любых граждан, даже из злого-злого сарказм Советского союза. Любой гражданин из СССР может отправится на выставку, а расходы на дорогу особо отличившимся (полностью или частично) возьмёт на себя государство. Так как экология влияет и связана со всеми отраслями, то ограничений по сферам деятельности нет.

03.02: Небольшое косметическое обновление. Теперь оценка поста выглядит вот так:
ДО ОЦЕНКИ ПОСТА | ПОСЛЕ ОЦЕНКИ ПОСТА
Надеемся обновление вам понравится и будет проще оценивать чужие посты.

12.01: Thomas Goodman,

С днём рождения тебя, непревзойдённый мастер юмора, деталей и изысканного слога! В этот особенный день хочется поздравить тебя не только с днём твоего рождения, но и выразить благодарность за твой невероятный вклад в наше форумное сообщество.

Твой юмор делает посты светлее, твоё внимание к деталям придает эпизодам глубину, а красивый слог создает атмосферу истинного литературного произведения. Ты – настоящий художник слов, создающий шедевры даже в обсуждении самых обыденных тем.

Пусть этот год принесет тебе ещё больше вдохновения и ярких идей. С днём рождения, словесный волшебник! Пусть твои слова продолжают вдохновлять и радовать всех нас.

С любовью и поздравлениями, администрация НОЛФ и весь форумный коллектив.

КООРДИНАТЫ ДЛЯ ГОСТЕЙ:
  1. Сюжет и хронология
  2. Правила поведения
  3. Список внешностей
  4. Временные роли
  5. Нужны игрокам
  6. Готовые анкеты
  7. Нужны для сюжета
  8. Визитки персонажей
  9. Идеи для авторского персонажа
  10. Гостевая книга
  11. Путеводитель по форуму
  12. Принципы написания анкеты
КООРДИНАТЫ ДЛЯ УЧАСТНИКОВ:
  1. Позвать ГМ на помощь
  2. НОЛФ ТВ
  3. Дайсометалка
  4. Подборки сцен
  5. Склад подарков
  6. Смена ника, внешности и т. д.
  7. Уход-отсутствие
  8. ЦОН
  9. Ежемесячные новости
  10. Килл-лист
  11. Путеводитель по форуму
  12. Ведение хронологии

Разворчался — будь здоров, словно какой-то старик, но это было своего рода принятие слов Эни за правду и данность. (с) Роджер Бут

Что за жизнь? То мама-киллер, то баба-телохранитель, а нормальные бабы , варящие Kartoffelsuppe и смотрящие Frauentausch , есть? (с) Онук Хомус

С другой стороны, его финансы, как говорится, пели романсы. При этом затяжные и очень печальные. Денег было действительно мало. (с) Михаил Волоцкий

Кажется или нет что Алисе больше хочется в "жениха и невесту" поиграть? Она так инициативно взялась за ремонт в новой жилплощади что после круиза Ви даже не узнал "семейное гнёздышко"! Потом в отпуске была Нестерова, пришлось доделывать ремонт. Это был кошмар, если честно. Рок-звезда остался наедине с тряпками, бетоном, плиткой и занавесками. (с) Ойген Ви

— А вечерами, после всех процедур, можно прогуляться по территории центра, свежий воздух всегда идёт на пользу — вроде бегло ответила на все вопросы, но мало ли что забыла — Ах, да! Кормят здесь даже лучше, чем в детском саду. (с) Анна Дубова

Просто... в конце концов, свадебное путешествие в жизни бывает лишь раз. А ей бы хотелось верить, что всё как в сказке и брак это раз и навсегда будто бы в двадцать лет люди способны принимать осознанные, взвешенные решения, о которых потом не будут жалеть. (с) Анна Дубова

Далее, когда ничего подходящего в ней не оказалось, последовал тяжёлый вздох и попытка вспомнить что же она пихала в свою аптечку, под шутки брата, который искренне удивлялся её желанию и здесь быть подготовленной по максимуму. Да, она ехала отдыхать, а не убиваться, но, как оказалось, аптечка понадобилась им в первые полчаса совместного отдыха. Возможно даже к кружевному белью она прибегнет только ближе к концу путешествия, и это, пожалуй всё, что нужно знать о тонкостях их взаимоотношений.
Хорошо хоть травма была случайной, а не нанесённой соседу соседом из-за очередного недопонимания. (с) Эмили Батлер

"Как странно, мне кажется я переношу вирус срочных дел. И заразил меня Роджер", — не знала Эни плакать от таких мыслей или смеяться. Но она уже успела привыкнуть слушать подобные оправдания с отсылками на срочные дела. (с) Эниса Лорен Ли

Там надо мозги использовать, с чем напряжно, однако. (с) Джеральд Говард

Сознание и здравомыслие, которых в трезвом-то виде было немного к слову, взялись дружно пошаливать. (с) Джеральд Говард

Что известно Мисс Стаббннгтон о кулуарных делах?... стал бы вообще Риккардо беседовать о сплетнях с существом непонятно какого пола? И пусть даже в документах у начальницы охраны написано "девушка" — все её обычное развязное поведение больше напоминало невоспитанного босяка из бедного района. (с) Риккардо Лонго

В очередной раз мистер Лонго спрашивал себя: "Кто вообще взял эту особу на работу? Да ещё на такую должность в столь юном возрасте и без образования?" Риккардо надеялся, что Бри хотя бы была студенткой какого-то вуза. На тот момент ему не было известно об их тесной дружбе с Баронессой, и мистер Лонго еще не видел их за одним столиком в круизе, еще не перемывал на пару со своим сыном кости девочкам, с удивлением находя для себя ответ на столь волнующий до селе его вопрос... (с) Риккардо Лонго

— Не… не знаю, — Микико всхлипнула. — А кому мне нужно было звонить по-твоему?!
— Нашему маленькому недоразумению, которая каким-то образом умудрилась завести отношения с мужчиной вдвое старше неё самой! — пошутила Такаси. (с) Такаси Айюми

Едва коснувшись головой подушки (на то чтобы раздеться и залезть под одеяло сил нет) он проваливается в сон. Сон недолгий, короткий, крайне глубокий и беспокойный. Подсознание то и дело воспроизводит пережитое за последние сутки, покачивает после перелёта — обычное состояние после рабочих будней артиста, в общем. (с) Ойген Ви

— Можно раздобыть где какую-нибудь красивую молодую девушку с великолепными шелковистыми длинными волосами, ногами от ушей, третьим размером груди и чтобы держалась с достоинством и грацией настоящей леди, которая сможет отвлечь охранников и привлечь к себе кучу внимания, но попробуй такую найди, которая согласиться помочь. Можно еще собрать подобного робота, но у меня нет материалов на столь громоздкий проект и времени, это тоже отпадает, — принялся размышлять рыжий. (с) Мортимер Кинг

"Всё в порядке, если не считать духовного наставника, нуждающегося в поднятии духа", — с улыбкой подумала она. (с) Такаси Айюми

Если бы не комсорг Гончаренко, Федя бы уже красовался с подбитым глазом. Ну синяк бы не вылез немедленно, но аккурат к выступлению и держался был долго. А так… (с) Ойген Ви

— Щас! — Женя поднимается за кулисы и уже там обнаруживает отсутствие Алисы. Но даже испугаться не успевает, как эта дикая и безумная девчонка бросается на шею. — Рада она… Хм! А вот я буду рад только если обещаешь быть хорошей девочкой со мной и плохой на сцене! Договорились? (с) Ойген Ви

Он обнимает Алису покрепче и залазит руками под короткую юбочку девушки. За что получает от учителя, следящего за сценой за порядком замечание. Приходится перестать рисоваться перед всеми: Алисой, сверстниками и, конечно же, Федей. Их разводят по разные стороны подоконника. (с) Ойген Ви

- Я хочу абсент. И брокколи, — отвечает Вебер на вопрос медсестры. — Но в этом дерьмовом месте дней так дцать не увижу ни того, ни другого. Вместо первого — водичка, лекарства и в лучшем случае чай. Во втором — каша и прочая больничная лабудень. (с) Ойген Ви

Мисс Лэйн надела перчатки синхронно с Гудменом, для эффектности момента и, кивнув, отправилась вслед за ним, поглядывая по сторонам. (с) Тея Лейн

— Уютненько здесь — съязвила Эри, разглядывая паука и, видимо в наказание, тут же чихнула, стараясь сделать это максимально негромко, быстро уткнувшись в сгиб локтя — Это по наши души? — вдали стали слышны сирены — Лучше ускориться. (с) Тея Лейн

Когда он свалился с квадроцикла и повредил себе шейные позвонки и сломал 8 ребер, он чуть не умер от удушья. Но всё обошлось. (с) Джеральд Говард

— Может быть... продолжу... идём... прямо сейчас... к врачу — после этих слов она снова выпрямилась, взлохматив его волосы — Это не обсуждается. Если хочешь, могу составить тебе компанию, за ручку подержать, за дверью подождать, но нужно убедиться, что всё хорошо — и вот вам урок, мистер Гудмен: забота Эми вещь местами приятная, а местами нудная. Лучше лишний раз не изображать из себя раненого иначе затаскают по больничкам — Сразу. Сейчас. (с) Эмили Батлер

— Ну-с, давайте глянем вашу ногу, товарищ Вебер, — бойко говорит врач с порога палаты.
Он вручает папки с историями болезни Ане, опускается перед пациентом на одно колено и, нет, не делает предложение руки и сердца, а берёт за стопу и нажимает в некоторых местах, спрашивая болит ли. (с) Ойген Ви

А ведь, если подумать, всё так хорошо начиналось. Она смогла найти общий язык с Мишей, который казался всем настоящим демоном и именно так ей описывали начитанного жителя палаты. Они довольно быстро нашли подход друг к другу, но появление Жени повлияло на девушку как-то совсем иначе, хоть он и не делал ничего такого, но уже заставил задуматься. (с) Анна Дубова

"Что ему нужно? Рубашку? Он так вскрикнул из-за рубашки?! Да он такими темпами на пожизненное останется в этом отделении. В чистой рубашке. И я, заодно, с сердечным приступом перееду куда-то неподалёку. В больнице нужно о лечении думать, а не о рубашке выглаженной и обуви воображаемым фанатам пригодной!" — глубокий вдох-выдох, вдох-выдох, вдох-выдох. (с) Анна Дубова

Настрой был тёплый и душевный, ведь очень важно иметь в своей жизни такого человека рядом с которым можно просто расслабиться и быть собой, со всеми своими тараканами, потому что эта родственная душа всё твоё тараканьё буквально по именам уже знает! (с) Эмили Батлер

Одним прыганием он, конечно, не ограничился. Как же так он и молча будет творить дичь?! Во время своеобразных утренних упражнений поведал историю попадания на это судно, хотя его спрашивали совсем о другом, да и его явно были не рады видеть, не ждали и не хотели. Но, Господи, кого это волнует?! (с) Джеральд Говард

— Иди… сюда… — медленно, с почти маньячной улыбкой говорил он. — Слуш… ай. Ты та-акая кра-асивая, я ещё лучше… Може-ет, ну это всё? (с) Джеральд Говард

Знать бы еще, в чём будет Эни, но тут он дал маху. Может — и даже наверняка! — она говорила ему о своем наряде, могла даже показывать, не на словах, а на деле (вернее на теле) демонстрируя как оно будет сочетаться, но Филипп этого не помнил. (с) Роджер Бут

И та, наконец, нашлась. Радостно щебечущая с кем-то из отдыхающих и одетая весьма... интересно. Роджер, пользуясь возможностью какое-то время оставаться незамеченным, оглядел девушку с ног для головы, внутри себя колеблясь между двумя совершенно полярными выводами: "Может, к чёрт вечеринку и сразу в каюту? Там точно будет, чем заняться!" и "Довольно... вызывающе". Но не отчитывать же Эни за выбор наряда, тем более, что это крайне откровенное нечто ей всё таки чертовски шло. (с) Роджер Бут

От этого не становилось легче. Совсем. Но какая-то часть души Бута всё же выдохнула, не позволяя бизнесмену вновь с прежней силой злиться на девушку.
Ему, признаться, даже становилось несколько стыдно из-за чего разгорелся весь этот сыр-бор.
Девчонке, которая вроде бы могла претендовать на место более-менее постоянной любовницы, но... Роджер буквально увидел мысленным взором шок на лицах родителей, поставь он их перед фактом, что девушка вроде Эни примет фамилию Бут.
...некий червячок сомнений всё же подтачивал глубоко внутри — сказывалась привычка не слишком-то доверять людям...
Хоть и проучить бы тебя, не люблю, когда мне врут или даже недоговаривают... но я же не псих какой.
— Кстати, удалять меня ото всюду и менять номер было глупым шагом, бессмысленным. При желании сейчас можно найти кого угодно и не всегда случайно, как получилось сегодня...(с) Роджер Бут

— У меня был скандал на работе, я получила сотрясение и пролежала в больнице, вывихнула ногу и сама не помню как, а ещё… пыталась забыть тебя, но Том воспользовался мной просто как игрушкой на выходные!
О том что вырвалось последняя новость, которая про Тома, она точно потом пожалеет, потому что она вообще никому не рассказывала, а Роджер был вообще последним человеком, который по идеи должен был об этом знать, но так уж вышло (к счастью или к сожалению пока непонятно) что стал первым. (с) Эниса Лорен Ли

Но страдальческим вздохам Роджера пришел мгновенный конец, стоило мисс Ли выпалить на эмоциях о некоем Томе, нагло воспользовавшемся ей. Эти несколько слов, прерываемых рыданиями, были хорошей оплеухой бизнесмену, мгновенно качнув его из состояния досады по упущенному сексу до холодной злости. Никто не смел так относиться к той, которую Бут считал своей.
— Он покойник, — на этот раз голос мужчины звучал подчеркнуто спокойно и даже несколько отстраненно. Короткая фраза — намеченный им самим путь и, фактически, приговор этому Казанове. Но не более. Фил не любил действовать на эмоциях, пусть порой и срывался, посему — предпочел просто обнять плачущую девушку, осторожно поглаживая её по волосам. Лишь задумчивый взгляд Бута был устремлен вдаль, в чернильную тьму Хеллоуинской ночи, где скрывался этот самый Том. Неосторожный мальчик, причинивший боль не той девочке. (с) Роджер Бут

«Святая Королева, хорошо, что Гудмен оказался заинтересован в обучении и толковым, ей богу, он хотя бы не слепо выполняет мои инструкции. Жаль за это нельзя ему поставить плюс, так как в заметках нет у меня нужного пункта.» (с) Мортимер Кинг

«Боже, хорошо наставник нормальный и спокойно объясняет по второму кругу.» (с) Томас Гудмен

— Так что, какая каюта моя? И не надо тянуться к моему багажу, он сам доберётся за мной до каюты. (с) Ямагучи Иссии

«Чего эт с ней?» — вот какая мысль была, наблюдая все эти выгибания, взгляды и чего ещё там делала? Он даже не заметил всего, всё было слишком тонко, слишком неочевидно. (с) Джеральд Говард

Еще немного и девушка либо вывалилась бы из ягуара головой вниз, сверкая нижним бельем, либо напрочь отбила бы Роджеру не просто желание — саму возможность иметь детей. (с) Роджер Бут

Если хочешь чего-то добиться, никогда не отступай, всегда иди до конца. Никаких сомнений. Модельный бизнес, секс, успех, слава — без разницы. Всегда иди до конца. (с) Роджер Бут

Ему вдалбливали, иногда с помощью ремней с военной бляхой, что мужчина всегда должен быть спокойным, храбрым и надёжным. Защитником, одним словом. Чтобы на него могли опереться те, кто послабее. (с) Михаил Волоцкий

"А как она распиналась, каким эпитетами его описывала! Да и щас как смотрит на него — вот глазами влюблённой собаки! Интересно, а мистер Бут замечает-то это? Замечает, наверное, не слепой же! И, вот, какого ему понимать что его идеализируют?!" (с) Бри Стаббингтон

Вот же ж. Почти что готовый подопытный кролик для системы контроля кардиоритмов, но ведь положить его под нож не получится. Насколько я помню, эти Лонго — достаточно богатое семейство, хотя недавно мелькали какие то новости об обвале цены на их акции. Впрочем, как всегда, Европейская чванливость и заносчивость. Вот и сейчас он явно считает что эта скрипачка меня интересует. Впрочем, пусть считает, мне же удобнее. (с) Ямагучи Исии

По всей видимости Эниса не только обладала весьма специфическим вкусом в выборе одежды, подобное распространялось и на друзей. Или подруг... трудно было сказать, кто перед ним, но в мире повсеместно насаждаемой толерантности подчас было чертовски трудно понять, кто появлялся на горизонте. Мужчина ли, женщина или... (с) Роджер Бут

— Ха! Какие интересные, эти "жёны"! Я тоже от тебя ребёнка хочу, но я же не… ну ты понимаешь. Так что пусть встают в очередь! (с) Алиса Нестерова

Там где имеют место большие суммы, мораль и принципы рано или поздно отойдут на второй план. По-другому просто заработать нереально. (с) Бри Стаббингтон

Кстати, хотелось бы верить, что он сразу решил раздетым гулять по палубе ради того чтобы не издеваться над плечом, а не потому что хотел как всегда показать всем как хорошо он сложен, заодно окупив восхищёнными взглядами девушек часы упорных трудов в тренажёрке. (с) Эмили Батлер

...разу уж окружающим по какой-то причине выгодно тебя считать дрянью, так и будь ей, хотя бы станет не так обидно. (с) Анна Дубова

Сам Исаму был куда как более крепким парнем чем Исии, но Исии было секретное оружие на вечер, большая упаковка фейерверков и бенгальских огоньков, которые ему подарили за честно заработанные отметки в школе. (с) Ямагучи Исии

Момент смешной, ситуация страшная.
Особенно - отставанием от графика более чем на двадцать минут, последовавшей за этим объяснительной и возвращение домой уже к полудню. (с) Роберт Шоу

Где-то на самом краю сознания мелькнула шальная, полная сожаления мысль: "Ну и чего тогда было тратиться на презервативы?". (с) Роджер Бут

- Мне вот кажется, что и без того произошло достаточно каких-то очевидных моментов и действий. Или мне только кажется. Боже! Почему это так сложно! Это всегда так сложно? Или только когда я всё усложняю? - Эмили снова начала смеяться, теперь уже сама над собой (с) Эмили Батлер

Такого Бут забыть не мог, впрочем, не вешал ярлык будущего калеки на каждого появлявшегося в его поле зрения "Тома", всё-таки имя чертовски распространенное. И этого, подошедшего паренька, Роджер с тем таинственным мерзавцем не ассоциировал, но присмотреться - дело святое. (с) Роджер Бут

Эми никак не задевало то, что речи о ней не заходило. Том вот тоже не особо интересовался друзьями, как и Эми его друзьями. Да ладно! Они даже не знают возраст друг друга! О чём вообще речь. Всё время занимали либо выяснение отношений либо попытки их наладить. (с) Эмили Батлер

Но вдруг случилось катастрофа - Том что-то сказал… (с) Эниса Лорен Ли

- То, что мы всё ещё не поубивали друг друга недостаточно очевидное? - попыталась пошутить Эми. (с) Эмили Батлер

Ура! Он отпустил таксиста, дал на чай, радуясь что скучный экскурсионный бубнёж, который Том, к слову, не заказывал, инициатива водителя, наконец-то закончился и можно покупаться. (с) Томас Гудмен

На Тома? Он сказал о том, что мало слышал про Эни. Её это могло задеть? Зачем вообще Том это упомянул? Какое-то ребячество... (с) Эмили Батлер

Голосуй за нас:

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Nо One Lives Forever­­­ » МИССИЯ ВЫПОЛНИМА » Призрак из прошлого‡23 мая 2016&


Призрак из прошлого‡23 мая 2016&

Сообщений 1 страница 20 из 25

1

Что: Силвия оказывается в деревне Инотакемура со сверхсекретным заданием и решает, что это отличный повод прикупить японских шмоток. Так она встречается сначала с котом Харуки, а когда возвращает животное хозяйке и с ней самой.
Участвуют: Силвия Руссо, Харука Муори и кот.
Конец: Силвия и Харука либо разойдутся с миром, либо что-то случится и кто-то опять пострадает.

Дополнительная информация

Кот Харуки (описание)

Северная часть

Мост:
http://se.uploads.ru/t/G8gFz.jpg
http://se.uploads.ru/t/Lih0q.jpg
http://se.uploads.ru/t/Iwdam.jpg
Вход в деревню:
http://se.uploads.ru/t/D3wxA.jpg
Домик для гостей:
http://se.uploads.ru/t/IeEPY.jpg http://se.uploads.ru/t/iRJZ4.jpg
Дом №12, ул. Синяя Форель:
http://se.uploads.ru/t/OCnjz.jpg
Дом №15, ул. Тусклая луна:
http://se.uploads.ru/t/rmJX8.jpg
Дом №20, ул. Синяя форель:
http://se.uploads.ru/t/Bt0Lv.jpg
Дом №22, ул. Белый журавль:
http://se.uploads.ru/t/ZngEe.jpg
Дом №34, ул. Тёмный ниндзя:
http://se.uploads.ru/t/wkHqK.jpg
Дом №45, ул. Чёрная скала:
http://se.uploads.ru/t/YryR5.jpg
Магазин:
http://se.uploads.ru/t/pcGPJ.jpg
http://se.uploads.ru/t/kvhFU.jpg
переулок Острая катана:
http://se.uploads.ru/t/ZHM8N.jpg
улица Катакури:
http://se.uploads.ru/t/M8Y7a.jpg
улица Синяя форель:
http://se.uploads.ru/t/sUdv3.jpg
улица Тёмный ниндзя:
http://se.uploads.ru/t/Mt39y.jpg

Южная часть

Дом № 5, ул. Цветные фонари:
http://se.uploads.ru/t/9NfX0.jpg

Дом № 49, ул. Цветные фонари:
http://se.uploads.ru/t/jAt08.jpg

Дом с сакурой, ул. Цветные фонари:
http://se.uploads.ru/t/wer9Z.jpg
http://se.uploads.ru/t/gwBPs.jpg

+ Дом Директора

Подпись автора

аватар от 'AUTUMN

Весна всегда несёт в себе перемены.
(C) Майкл Такер

0

2

За последнее время итальянка уж слишком запутешествовалась... Сибирь, ГДР, а теперь и Япония. Она почти не бывала дома. Вот, недавно, в начале мая вернулась домой, клялась, что после "весёленького" путешествия в ГДР, никуда, не под каким предлогом не поедет! Но, снова пришлось паковать чемодан. В этот раз она даже не удосужилась объясниться перед супругом. Уехала когда тот был занят в издательстве и даже записку не оставила. Решила позвонить по приезду, но потом забыла, а ещё позже решила, что правильно: вдруг клешни Штази добрались до телефонных линий ФРГ?! Решив, что это отличный повод и отговорка по приезду, если Маттиас будет спрашивать где была она провела весь день в номере.

После неожиданного визита японки-парня в номер Силвия первые пару дней боялась выходить на улицу. Даже еду заказывала с доставкой. Боялась, что в стране восходящего солнца все такие. Но потом стало скучно. А, скука, знаете ли, страшная сила. Она может и страх пересилить!

Так  случилось. Надев розвое платье, в кои-то веки собрав волос и взяв с собой сумочку она решила пройтись по улицам этой маленькой и очень традиционной деревушки, купить какую-нибудь ерунду в магазине для кого-нибудь: себя, Волкова или Маттиаса (это, если настроение будет хорошее!)

И всё-таки по улицам она шла медленно, постоянно оглядывалась на прохожих, всматривалась в их лица. Народец там поживал слишком уж традиционный. Да и фасад зданий был очень в японском стиле. Силвия почувствовала, что время не властно над Инотакемура. Атмосфера и колорит на улицах вызывали трепет, восторг и страх одновременно. Мадам Руссо наслаждалась просто брождением по улицам. Она обошла деревню два раза, а потом сильно устала и начала искать место где можно спокойно посидеть, чего-нибудь выпить и передохнуть.

- Простите, где тут можно выпить? Кафе? Отдохнуть? - обращалась она к людям на улицах, говоря на английском, немецком, итальянском и русском языках. Надеялась, что хоть кто-то из японцев её поймёт! Она не знала японского, на разве фразы на чатырёх разных языках недостаточно?!

Подпись автора

аватар от 'AUTUMN

Весна всегда несёт в себе перемены.
(C) Майкл Такер

0

3

[NIC]Сусаноо[/NIC][STA]простой японский кот[/STA][AVA]http://savepic.ru/7844823.jpg[/AVA]

Только люди в Инотакимура были не очень дружелюбными. И вовсе не потому, что не понимали языков, на которых говорила иностранка. Просто среди гостей они чаще видели воров или каких-нибудь маньяков, а то и вовсе серийных убийц. Если в деревне был иностранец, значит - от Директора, с которым многие предпочитали просто не связываться. Да и Исако-сан свирепствовала. Она запретила жителям даже заговаривать с иностранцами, а если кто-то ослушается - смерть. Такие листовки Харука и Айюми написали больше пятидесяти штук и велели расклеить по всей деревне.
Только на животных правило не распространялось. Поэтому чёрно-белый кот с обрубленным хвостом, тихо спрыгнул с подоконника и мурлыкнув, поднял вверх лапу. Таким образом он приветствовал всех.

Отредактировано НПС (14.09.2015 18:03)

Подпись автора

Этот профиль могут использовать игроки, если очень хочется побыть гейм-мастером и пописать реакцию окружающих. Пароль: 1111

Коллекция НПС
Отписывались за НПС`а в эпизоде?
Не забудьте оставить его в нашей коллекции.

0

4

Продолжая, брести по узенькой улочке Инотакемура, мадам Руссо показалось что время остановилось. Она снова и снова видела маленькие домики похожие друг на друга и обращалась снова и снова к одним и тем же низеньким японцам, которые не отвечали ни на одном из знакомых Силвии языке. Они что-то говорили на японском, конечно, итальянка не понимала ни слова а их лица ничего не выражали. Никто даже не улыбнулся в ответ "голливудской" улыбке.

устала улыбаться и "приставать" к прохожим. Усевшись на ступеньке одного домика, так что пола платья упала в пыль, она почесала лицо, скорее от отчаянья чем от необходимости, и полезла в сумочку за сигаретами... В голове крутились вопросы: "Что делать? Почему они не знают итальянский английский немецкий и русский?! На этих языках полмира говорит! Зачем они построили такие одинаковые дома? Со мной специально никто не разговаривает?"

В Гамбурге, больше месяца назад, у нее уже был опыт общения с японкой. Харука, именно так звали девушку, своим поведением доказала что жители страны восходящего солнца находятся на своей волне и "помать" ее не имеет ни малейшего смысла...

Вот тут-то мадам Руссо отчаялась окончательно. Благо отчаяние продлилось недолго. "Живность", кот, появившийся из ниоткуда, развеял отчаяние взмахом хвоста. С последним, правда, у бедняги прямо беда... Ну да ладно! Силвия очень обрадовалась схватила кису на руки и начала тискать. При этом даже поцеловала его несколько раз. Восторг продолжался до тех поры пока итальянка не поняла что животное чье-то и вполне вероятно потерялось. Прибавилась новая проблема: как найти хозяина или хозяйку живности?

Подпись автора

аватар от 'AUTUMN

Весна всегда несёт в себе перемены.
(C) Майкл Такер

0

5

[NIC]Сусаноо[/NIC][STA]простой японский кот[/STA][AVA]http://savepic.ru/7844823.jpg[/AVA]

Сусаноо замурлыкал и легко пошёл на руки незнакомой женщины. Он зажмурился и начал громко бурчать. Внимание он всегда любил и очень скучал по своей хозяйке, которая иногда оставляла его одного надолго. А недавно она вернулась какая-то убитая. У неё теперь совсем настроения нет, даже его теперь редко гладит! Котик некоторое время позволял себя тискать, а потом вдруг поднял голову, выпрямился и выпрыгнул из рук, немного царапнув женщину. Не со зла, случайность. Он побежал по дороге, то и дело останавливаясь и оглядываясь, идёт ли за ним иностранка.

Подпись автора

Этот профиль могут использовать игроки, если очень хочется побыть гейм-мастером и пописать реакцию окружающих. Пароль: 1111

Коллекция НПС
Отписывались за НПС`а в эпизоде?
Не забудьте оставить его в нашей коллекции.

0

6

Определённо, Харука была рада вернуться в глухую деревушку, где по вечерам жизнь замирает до утра. Кто бы мог подумать, что в технически развитой Германии она будет так сильно скучать по родному захолустью? Она не раз порицала недальновидность местных жителей, которые отрицали любой транспорт, передвигаясь исключительно пешком.

Впрочем этому было объяснение. Моду здесь диктовали ниндзя, которые были свято уверены в том, что ни одна машина не заменит человека. Настоящему ниндзя не нужны часы, ни к чему компас и мотоцикл. Он прекрасно должен справляться без этого. Однако любовь к запаху бензина и рёву мотора не пропадала. Вопреки стереотипам, Харука любила свой мотоцикл и в свободное время выбиралась из деревни, чтобы насладится быстрой ездой.

Чаще всего её сопровождала Айюми, но сегодня Директор срочно вызвал девушку на важные переговоры. Харука металась из угла в угол, поглядывая на часы. Подруга находится в доме мужчины уже много времени. К сожалению для Муори-сан вход туда сегодня был закрыт. В клане были очень строгие порядки. Сегодня у Харуки был выходной, а значит она не должна была показываться там без веской причины. У неё в голове рождалось тысяча идей, как узнать почему Айюми не даёт о себе знать уже несколько часов. Поговорить с караульными? Пробраться тайно? Вломиться и бесцеремонно пойти прямо к мужчине?

"Исако... Я её подставлю перед директором", - и дело было вовсе не в том, что Харука стала считаться с чужим мнением.
Просто вспомнила слова Хатори... Он бы не одобрил...

Харука надеялась, что Сусаноо её отвлечёт от беспокойства, но кот не отзывался. Девушка начала беспокоится не украли ли его, поэтому спешно покинув дом, отправилась на его поиски.

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/0015/1e/ae/4/983764.jpg

Не бойся ошибаться, бойся повторять ошибки.

0

7

Котик не засиживался долго на ручках. Понежился несколько минут и убежал. Итальянка даже растерялась.

- Куда?! Мне было так скучно... - сказала она коту, который вдруг остановился и оглянулся. Силвия удивилась. Она в своей жизни видела мало котов, а этот ей просто показался гением в своём кошачьем роду - слишком умный!

Итальянка, всё ещё поражённая сообразительностью кота, пошла за ним. Она даже дар речи потеряла, поэтому молча следовала за животным и думала куда оно её приведёт. Разумеется, было несколько догадок. Особенно её нравилась эта мысль:

"А вдруг, котик знает, что я ищу кафе и приведёт меня в то место, где я могу выпить чего-нибудь прохладного и передохнуть?"
 

Но это уже из разряда фантастики, хотя Силвия верила, что кот гений. Она продолжала идти за ним и всё думала куда же это бесхвостое животное её приведёт. Строя безумные догадки одну за одной.

Подпись автора

аватар от 'AUTUMN

Весна всегда несёт в себе перемены.
(C) Майкл Такер

0

8

[NIC]Сусаноо[/NIC][STA]простой японский кот[/STA][AVA]http://savepic.ru/7844823.jpg[/AVA]
Сусаноо еще раз мягко мяукнул и побежал по дороге. При этом, не оглядывался по сторонам. Его не пугали громкие звуки и не очень радивые прохожие. Он ловко пролез под телеком и завернул за угол. Перед Силвией открылась вот такая картина: на улице приоткрытая калитка, а за ней сад с одиноким деревом.

Отредактировано НПС (16.10.2015 12:27)

Подпись автора

Этот профиль могут использовать игроки, если очень хочется побыть гейм-мастером и пописать реакцию окружающих. Пароль: 1111

Коллекция НПС
Отписывались за НПС`а в эпизоде?
Не забудьте оставить его в нашей коллекции.

0

9

Как оказалось, бесхвостое существо привело к калите с деревом и тропинкой... Как будто знало это белое пушистое существо куда надо вести итальянку. Она восхитилась как маленький ребёнок. И теперь была уверена, что перед ней кошачий Эйнштейний - умнейший кот в мире! Дерево, прохлада, калитка... Чёрт! Это как раз то, что нужно было уставшей заплутавшей туристке!

"Он знал..." - фрау Руссо широко улыбнулась.

- Котик, ты знал, что я устала и привёл меня в дом, где нормальные люди, которые говорят хотя бы на английском, покажут дорогу и дадут отдохнуть и выпить чего прохладительного?! -  она потрепала Сусаноо за ушки, опустившись на колени перед животным. - Котик! Ты наиумнейший котик в мире!

Она чуть-чуть потрепала пушистое создание, а потом когда поняла что смертельно устала и хочет чего-нибудь выпить или передохнуть, пошла по дорожке, надеясь встретить человека способного помочь.

Идя по саду она говорила одно и тоже на разных языках, чтобы при встрече человека не тратить много времени на переводы:
"Привет! Я Силвия... Силвия Руссо... Я из ФРГ, это Западаная Германия. Я гуляла по улицам и заблудилась. Я очень устала и хочу пить... Ваш гений-кот привёл меня сюда. Вы можете мне помочь?"

Оригинал, конечно был итальянским. Потом она сказала тоже самое на немецком, английском и даже русском.

Подпись автора

аватар от 'AUTUMN

Весна всегда несёт в себе перемены.
(C) Майкл Такер

0

10

Харука всегда считала себя по натуре одиночкой. Она не могла работать с кем-то в паре, только с Айюми. И то, первое время ей понадобилось время, чтобы привыкнуть к тому, что она вновь не одна и не покинута всеми. Харука никогда не делилась своими чувствами. Ни с родителями, ни с Хатори-саном. Она легко переносила одиночество, не понимая тех людей, которые страдают оказавшись одни.

Однако сегодня ей как никогда требовалась поддержка близкого человека. Именно в этот день девушка по иронии судьбы осталась одна. Ни Айюми, ни любимого котика Сусаноо. Ниндзя шла по улицам, оглядываясь по сторонам. Кричать кличку было не принято и просто неприлично. Только Харука пребывала в таком отчаянии, что была близка к этому.

"Он и раньше убегал из дома, бродил по улицам, но всегда возвращался", - твердила себе девушка, но спокойнее от того не становилось.
Каприз, обыкновенный каприз, но девушке непременно хотелось, чтобы Сусаноо оказался сейчас где-нибудь по близости. Харука любила с ним разговаривать. Он всегда смотрел очень понимающе на хозяйку. А сколько он выслушал! Про исчезновение Хатори, про распад клана, про Айюми...
"Айюми... Хоть бы она оказалась поблизости..." -  девушка огляделась, словно надеясь разглядеть знакомое лицо.

Но Харука по-прежнему была одна. Ни Сусаноо, ни Айюми. Девушка просмотрела все закоулки вокруг дома Директора. Остановившись у старого указателя направлений, вздохнула, подняв глаза к нему. Лёгкий порыв ветра заставил таблички противно заскрипеть, но Харука даже не поморщилась от режущего слух звука. Она слишком была погружена в собственные мысли.

Ветер зашевелил листья одинокого дерева, что росло в саду одного дома. Это было своего рода достопримечательностью в Инотакемура. Деревня была скудна на растительность, а это дерево выросло, ещё и таким большим. Харука не помнила, чтобы в том доме кто-то жил. Двери внутрь него всегда были заколочены, а калитка во двор открыта для посетителей. Харука медленно зашагала по направлению к нему. Оказавшись внутри, она увидела Сусанно! Девушка поспешила к своему питомцу, но вдруг замерла на месте. Перед ней возникла та, которую она считала мёртвой.

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/0015/1e/ae/4/983764.jpg

Не бойся ошибаться, бойся повторять ошибки.

+1

11

Если бы у Силвии было время и силы, то она обязательно потратила много времени, сравнивая жителей страны восходящего солнца и европейцев. Во-первых, японцы скрытны, молчаливы. Она ни разу не встречала японца - экстраверта. Да она, вообще, особенно не разговаривала с жителями этой страны. Это странно для мадам Руссо. Она всегда находит друзей быстро и везде, даже в холодной Сибири нашёлся симпатичный капитан! Но только не в Японии.

Во-вторых, у всех японцев были большие проблемы с выражением эмоций. А, может быть, у них это просто не принято. Но пока ни один человек ни улыбнулся, ни испугался, ни разозлился. Спокойны, вежливы и молчаливы. Такое просто не может быть! Ни один нормальный человек, по-мнению фрау Руссо не может быть всё время спокойным.

Но сейчас Силвия не думала ни о чём подобном. Ей просто хотелось воды, удобного кресла, вкусной еды и хорошего собеседника. Или хотя бы вежливого и разговорчивого собеседника, который покажет дорогу. По этой же причине она не насладилась видом огромного дерева во дворе, вокруг которого других деревьев не было, и кустов тоже.

Но кто ей встретился?! Ох, конечно она узнала эту девушку, которая выдавала себя за парня! Сначала они встретились в западной Германии, потом в восточной... И если в ФРГ Харука помогала, то в ГДР была очень неприветлива и после её неожиданного исчезновения стало плохо.

Итальянка плохо помнила что случилось в тот вечер. Да, воспоминания были чёткими, но до пятнадцатого стакана, а потом... Как в тумане брела по улицам, пришла в отель, тут эта девушка, которую приняла за парня. И если честно, Силвию как-то не хватило чтобы сложить всё вместе и определить, что это Харука её пыталась отравить. Она думала, что яд мог быть в выпитом вине. 

- Когда ты ушла врачи нашли яд... - сказала Силвия не здороваясь. - А как ты исчезла?!

Её долго мучил этот вопрос.

- Ой! Прости, я не поздоровалась! Но ты меня помнишь? Силвия! ГДР, потом ФРГ... Нет, наоборот, но ты помнишь? ТЫ же говоришь по-английски, насколько я помню, да?

Подпись автора

аватар от 'AUTUMN

Весна всегда несёт в себе перемены.
(C) Майкл Такер

0

12

Какого увидеть перед собой человека, которого до сей поры считаешь мёртвым? При этом ты сам постарался, чтобы она отправилась на тот свет. Возможно убийцы часто сталкиваются с нечто подобным. Им приходится видеть смерть, наблюдать за тем как жертва хватается за последнюю ниточку жизни. Хотя нет. Хорошие убийцы не попадают в подобные ситуации. Они не промахиваются.

Однако Харука не причисляла себя к числу тех, кто решает кого оставить жить, а кому пора не небеса. Ну, или переродится. Это зависит о того кто во что верит. Возможно, есть такие ниндзя которым на славу удаётся бесшумное холодное убийство. Такие есть и в Инотакимура. С ними знакома сама Харука, но девушка не могла равнодушно убить. Ей гораздо больше удавалось скрытное проникновение и такое же исчезновение. Визит в Германскую Демократическую Республику это доказал.

"Нашли яд? Она была в больнице? Они смогли разгадать природу? Нет, Обабба-сан готовит очень качественные яды, на которые непросто найти противоядие. Как же она смогла выжить?" - целый рой вопросов возник в голове.

Ответ для неё самой был очевиден. Доза оказалась недостаточно большой. А почему? Оставалось только гадать. Возможно изначально яда было мало на игле для фукибари. Возможно Харука, что ей совсем не свойственно, настолько углубилась в собственные мысли, когда обрабатывала иглы для поездки.

Или же ниндзя позволила рукам дрогнуть и игла прошла криво, оставила порез и какую-то долю яда, а остальная  осталась нетронутой. Так или иначе, но перед ней стояла девушка и, что ещё хуже, говорила с ней очень дружелюбно. Она даже улыбалась и болтала так, словно они были заядлыми подругами.

На какое мгновение Харука даже растерялась, не зная как себя вести. Но на какое-то мгновение. А потом, потом она решила, что поступит также как и всегда. Ухмылка, чуть грубоватая манера разговора и немного вольности вперемешку с вызовом в поведении. Только в этот раз привычная манера давалась особенно тяжело. Ведь не каждый день приходится беседовать с той, кого пыталась убить.

- Конечно, я помню тебя, - подмигнув ответила Харука. - Твоё общество скрасило моё пребывание в Гамбурге.

Между тем мысли радикально отличались от маски веселья.
"Как я могла подвести Айюми? Скоро об этом узнает Директор, потом Исако... Я сама вызвалась на это дело, убеждая что убийство удаётся мне лучше... И что в итоге? Что я теперь скажу Айюми? А что Исако?"

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/0015/1e/ae/4/983764.jpg

Не бойся ошибаться, бойся повторять ошибки.

+1

13

Силвия сама была растеряна и поэтому не заметила что японка испытывает схожие чувства. Или Харука была просто хорошей актрисой и умело прятала своё замешательство за маской самоуверенности с капелькой нахальства? Сложно сказать, но Силвия Руссо ей поверила. Итальянка, вообще, была доверчивой даже в свои тридцать пять. Может быть Харука успела заметить эту едва ли не детскую доверчивость мадам Руссо и воспользовалась этим?

- Харука... Верно? - Силвия улыбнулась девушке. - Я очень устала и потерялась. Не могу найти гостевой дом, где остановилась с...

Она не знала как называть Дмитрия Волкова, с которым приехала, немножко подумав, она решила что Харуке не будет интересен её русский и назвала его просто Димой.

- ...Не могу найти то место, где остановилась с Димой. Тут же немного подобных мест? Ты их все знаешь, да? - Силвия сжала губы, сильно ощущая жажду. Она грустно посмотрела на японку.

- Это твой кот? - Кивнула в сторону пушистого гения. Именно так она назвала её нового друга. - Котик просто гений! А я очень хочу пить и чуть-чуть передохнуть... Пожалуйста! 

И всё-таки, она была слишком наивной.

Подпись автора

аватар от 'AUTUMN

Весна всегда несёт в себе перемены.
(C) Майкл Такер

0

14

На пару минут в голову пришла забавная идея о том, что Харука возможно обозналась. На самом деле с ней говорит вовсе не та, которая стала жертвой ниндзя в Восточном Берлине. Просто сильно похожа была. И вообще та женщина из Германской Демократической Республики и из Гамбурга - это два разных человека. Даже имена, судя по документам были разные. Харука не видела никаких документов Силвии, но вдруг...

Просто всё это как-то не походило на правду. Силвия выжила после яда Обабба-сан, что уже само по себе удивляло. К тому же, сейчас беседует с ней, как со старой подругой, словно ничего не случилось.
"А, может быть, она просто не знает, что ей стало плохо из-за меня?" - внезапно возникшая мысль показалась Харуке более или менее здравой, похожей на правду. Об истинном развитии событий оставалось только догадываться.

Тем не менее, ситуация требовала продолжения дружеской беседы. Поэтому Харука взяла своего кота на руки и, почесав ему за ушком, ответила:
- Его зовут Сусаноо.

"Может быть, они близнецы и сейчас я говорю с той, которая была в Гамбурге?.. Нет, снова Дима... Она называла это имя в отеле. Кто же она на самом деле?" - прищурившись Харука посмотрела на собеседницу.

- Я смотрю ты много времени проводишь с Димой. Это твой муж? - снова попытка через такие вот ненавязчивые вопросы вытянуть информацию.
Только Харука не владела этим искусством мастерски, в отличии от Айюми. Поскольку уже сама начинала сомневаться в том, что выбрала правильного человека и пустила стрелу в ту жертву, которую стоило.

В любом случае, факты были не на её стороне. В любом случае, агент ЮНИТИ, который должен был умереть, жив. А кто это - Силвия или некто ещё сейчас было абсолютно неважно. По крайней мере, для Харуки сейчас.

- Недалеко есть магазин, "Белый журавль", там ты можешь купить всё, что нужно и воды тоже. - собственно, этот магазин был чуть ли не единственный во всей деревне, а значит по-другому Харука просто не могла ответить.

Сусаноо мяукнул, выбираясь из рук хозяйки. Ниндзя поставила кота на землю, все ещё ощущая нехватку поддержки.

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/0015/1e/ae/4/983764.jpg

Не бойся ошибаться, бойся повторять ошибки.

0

15

Силвия не заметила, что с каждой секундой их общения, Харука вела себя всё уверенней и уверенней. Она сильно хотела пить! Человеку, страдающему от жажды не до мелочей вроде жестов и интонации, тем более мадам Руссо никогда не была сильна в психологии.

Итальянка пропустила мимо ушей вопрос о Диме и зацепилась за слова о магазине. В данный момент ей было это важнее. Уж тем более она прослушала имя пушистого гения, хотя ещё каких-то десять минут назад считала его самым умным котом в мире.

- Харука, ты не правильно меня поняла... - слабым голосом заговорила иностранка, грустно глядя на кота. - Я очень...

Силвия вдруг не смогла больше бороться с усталостью и жаждой. Да, она была одета в дорогое платье розового цвета, а трава была зелёной... В общем итальянка больше ничего не стала объяснять, а просто уселась на траву. Она сняла босоножки и запрокинула голову назад. Потом шумно выдохнула и вспомнила о присутствии японки.

- Ничего, если я тут передохну? - спросила таким тоном, как будто и не ждала отрицательного ответа. А потом покопалась в сумочке, достала деньги, отсчитала достаточно много и протянула их японке. - Можешь сходить в магазин за водой? Холодная и без газа...

Она сглотнула и продолжила грустно смотреть на кота. Потом перевела взгляд на Харуку. Эта девушка как будто её не понимала и не старалась помочь. Вот оно знаменитое японское гостеприимство! Фрау Руссо так и хотелось спросить: "Магазин вместо стакана воды? Ты издеваешься?!" И неважно, что человек без воды может жить недели. Силвия считала что умирает от усталости и жажды! И вот, когда появился кто-то владеющий одним из тех языков что она знает, итальянка тут же обязала молодую японку позаботиться о ней. Но самое ужасное, что Харука ей не сочувствовала и даже не попыталась сделать вид, что сожалеет, что она проскиталась несколько часов по деревне.

Подпись автора

аватар от 'AUTUMN

Весна всегда несёт в себе перемены.
(C) Майкл Такер

0

16

То как искусно женщина "не слышала" вопросы на которые видимо не хотела отвечать, могло значить только одно. Перед ней действительно та, которая была в Гамбурге и в восточном Берлине. Слишком одинаковое поведение. Одна сущность, как бы сказали последователи буддисткой философии.

Однако от осознания этого внезапно стало так гадко на душе, что просто дальше некуда... Ведь в Гамбурге именно Силвия вытащила её из клуба, когда Харука вдохнула слишком много ядовитого газа. Кейт внезапно исчезла... Да, её не было рядом, когда мрачное "закулисье" осталось позади и перед глазами снова замелькали яркие обои ночного клуба.

"Айюми..." -  как же хотела Харука, чтобы подруга вдруг оказалась рядом!
Тогда бы девушка заговорила бы иностранку, а она сама могла помолчать и подумать, погрузившись в себя. Конечно, вид бы она сделала такой, словно весь этот "женский трёп" ей совершенно не интересен. Только желание не сбылось. Она по-прежнему была одна. Рядом был только Сусаноо и тот всё норовил сбежать куда-нибудь подальше.

"Предатель", - Харука только косо взглянула на кота и снова посмотрела на гостью, которая расположилась на траве.
Удивило ли это Харуку? Возможно. Здесь так не принято. Женщины и девушки не имели право даже отдать тяжёлые сумки мужу, если встретят на улице. Скамейки были только в садах, а по улицам люди только ходили. Даже на танцах, которые иногда устраивали в деревне сидячие места не предусматривались.

- Пожалуйста, - равнодушно пожала она плечами на вопрос об отдыхе прямо здесь.
Туристов подобное поведение, наверное, не сильно удивит, а вот местных жителей... Такие места они не посещали.

Правда предел удивления, как оказалось, сегодня был ещё не превышен. Последней каплей стала просьба сходить в магазин за водой. Они ведь почти не знакомы. Как она может дать денег и довериться человеку? Однако, поведение и слова Силвии порой не поддавались логике, как уже успела понять Харука.

В другой ситуации девушка бы повернулась и ушла, но сейчас... Она помнила добрый поступок Силвии в Гамбурге и помнила, чем отплатила ей - ударом в спину... Подло...
- В следующий раз, нанимайте экскурсовода Силвия-сан, - бросила Харука.
Приняв деньги, она отправилась в магазин за водой и вскоре вернулась с небольшой стеклянной бутылкой.

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/0015/1e/ae/4/983764.jpg

Не бойся ошибаться, бойся повторять ошибки.

+1

17

Харука, которая в Гамбурге показалась прикольной собеседницей, да и всегда хотелось поговорить с человеком с другого конца мира, теперь нравилась всё меньше и меньше. В Германии она этого не заметила, но сейчас Силвия обратила внимания, что японка была не слишком уж приветлива. Сложилось впечатление, что её хотят поскорее выпроводить отсюда.

"Принципиально останусь и буду тут надоедать Харуке долго-долго!" - решила она, когда Харука пошла в магазин. Правда сделала это с таким видом, как будто её заставили сорок минут полы натирать...

"Неужели так сложно помочь? Я иностранка, в чужой стране! В Гамбурге мы вместе пили на второй минуте знакомства! И, если не считать Инге, все были дружелюбными. Я уж точно!" - в общем, Силвия была уверена, что с ней японка обошлась несправедливо грубо. У каждого, как говорится, своя правда - не будем делать выводов.

Пока Харуки не было у фрау Руссо было время, чтобы осмотреть внимательно то место, где она сидела, потому что раньше было как-то не до этого. Так вот, это был сад с шикарным зелёным газоном, как будто какая-нибудь домохозяйка стрижёт и поливает его каждый день. Цветов, кустиков и милых розовых фламинго не было, зато было просто огромное дерево.

"Сакура, наверное!" - подумала женщина просто так. Она-то разбиралась в породах деревьев плохо. Для неё что дуб, что сосна, что ель были обычным деревом. А сакура - красивое слово, которое она услышала случайно от Дмитрия.

Был и дом, но итальянка заметила, что двери и окна заколочены. Это удивило мадам Руссо, потому что калитка была открыта. Что же до самого домика, то он не выглядел заброшенным. Паутин и отваливающейся штукатурки она не видела. Он выглядел очень даже милым и пригодным для жилья.

Когда Харука вернулась, а в её руках блестела такая аппетитная бутылка с водой, Силвия забыла о всяких разглядываний окрестностей и потянулась к воде, как маленький ребёнок к соске. Выпив достаточно много, она выдохнула и тут же удивилась как прожила столько времени без воды.

- Ты добрая фея... - радостно сказала итальянка наслаждаясь чувством свежести. Она уже забыла, что несколько минут назад ворчала на Харуку и считала её грубиянкой. - Это твой дом?

Беседа приобретала нотки дружеских посиделок. По крайней мере, Силвия изменила свой тон в эту сторону.

Подпись автора

аватар от 'AUTUMN

Весна всегда несёт в себе перемены.
(C) Майкл Такер

0

18

Сусаноо увязался вслед за хозяйкой. Пройдя через несколько переулков, она быстро дошла до магазина "Белый журавль". Короткий путь она знала отлично. Запомнила ещё с тех времён, когда сама патрулировала улицы и завидовала тем, кто подле Директора, бывает у него дома и выполняет более важные поручения, чем бродить по ночным улицам.

А сейчас бы она отдала много, чтобы снова заниматься патрулированием и не думать о том, что приходится выполнять задания этого человека, который с трудом выговаривает даже название деревни. Ведь если бы Айюми и Харука были бы в патруле, то вряд ли бы он доверил кому-нибудь из них подобное задание.

"Никто не вспомнит про то, что мне удалось сбежать из тюрьмы с лучшей охраной во всей Европе, но слухи о моём провале несомненно разнесутся по всей деревне и по всему клану," - думала Харука, открывая дверь магазина.
С животными вход был воспрещён, поэтому Сусаноо остался на улице.

На девушку смотрели странно, когда она покупала бутылку воды. Всего одну. Обычно жители запасаются питьевой водой надолго. Только Харуке польстило лишнее внимание и девушка отправилась обратно по тому же короткому пути.

- Напрасно ты так обо мне, - усмехнулась девушка, когда Силвия назвала её доброй феей.
А дальше вопрос заданный таким непринуждённым тоном, словно они были друзьями лет десять точно.
Харуке стало ещё хуже на душе. Она собиралась её убить. Эту простую и доброжелательную женщину. Может быть, она и вовсе живёт спокойной жизнью и не знала ни про Штази, ни про вакцину.

- Это дом одинокого дерева, достопримечательность, - коротко объяснила Харука. - Здесь растительность не богатая.
Можно было конечно рассказать и местную легенду связанную с местом, и рассказать про того, кто жил в этом доме, но у Харуки не было настроения на подобные байки. Хотелось как можно скорее остаться одной или с Сусаноо.

Подул лёгкий ветерок. Девушка закрыла глаза в надежде, что он заберёт с собой часть вины, которая терзала Харуку. Но чуда не произошло. Хотя  и свежий воздух всегда воодушевлял и вселял надежду.

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/0015/1e/ae/4/983764.jpg

Не бойся ошибаться, бойся повторять ошибки.

0

19

Харука смутилась после комментария о доброй феи. Силвия это заметила. Конечно, она не помнила всего что с ней произошло в ГДР. Алкоголь и яд стерли из памяти все события накануне ночью в отеле. Она уже не помнила что в номер проник японец-ниндзя, который оказался японкой и что, вообще, всё это похоже на Харуку. Итальянка старалась не вспоминать этот день,  потому что всё перемешалось в голове. Была каша!

Подуд свежий ветер. Силвия очень обрадовалась ветерку. Самое то после изнурительного зноя. Настроение стало ещё лучше...

- Наверное, с этим домом связана какая-то история, да? - педположила фрау Руссо.

Ей не хотелось уходить или сидеть молча. Силвии уже прядком поднадоело общество Димы и она была счастлива пообщаться с кем-то другим. Так что Харуку она встретила кстати.

С другой стороны, она конечно уловила что знакомая была в плохом настроении и, наоборот, как будто не хотела разговаривать. Да, что уж там говорить? Японка даже не скрывала этого.

Что же до варианта "повернутся и оставить девушку наедине с кошкой", то Силвия думала что это нечто личное и приставать с расспросами не стоит. Вот она и заговорила о дереве... А о чём ещё разговаривать?

Подпись автора

аватар от 'AUTUMN

Весна всегда несёт в себе перемены.
(C) Майкл Такер

0

20

"Неужели непонятно? Я не хочу тебя видеть и слышать! Почему ты не можешь просто уйти и оставить меня в покое?!" - думала Харука, сжав руку в кулак.

Эта дама оказалась очень назойливой и снова говорила много, не по делу, перескакивая с темы на тему. Только Харука помнила один разговор, который произошёл в Германской Демократической Республике. Вернее, то было даже сложно назвать диалогом. Скорее несвязный лепет пьяного человека. Силвия ввалилась в номер, пела несвязные песни о любви и говорила про какого-то Диму.

Харука понятия не имела о ком именно были все эти речи, но поняла только одно - он плохо с ней обошёлся. А ещё может и поэтому отправил в это суровое место с непростым заданием (или просьбой)... Девушка не знала подробностей этой истории, но она понимала Силвию и в душе было её жаль. Тот мужчина поступил с ней не лучшим образом. Харука ой как не одобряла подобное поведение. Возможно потому, что сама натерпелась обид и насмешек.

- Это длинная история, -  отмахнулась Харука усмехнувшись. - Не бойся, если останешься здесь, то обязательно найдётся какой-нибудь любитель историй и поведает её тебе.

Девушка снова посмотрела на дверь. Точнее, на калитку, которая вела прочь из этого дома на улицы. Кажется с Айюми сегодня не получится встретиться. А может быть, она уже дома? Зайти к ней? Может быть, она до сих пор у Директора? Но о чём он говорит с ней так долго? Снова эти тревоги мысли, которые словно приковывали к земле,  не давая девушке взлететь.

- Найди себе другого собеседника. Мне не до разговоров... Мне нужна скорость. Я больше так не могу, - мыслями Харука уже была подальше от деревни.
Там можно было прокатиться на своём любимом мотоцикле, полюбоваться природой. Пусть рядом не будет Айюми, но одиночество тоже иногда помогало.

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/0015/1e/ae/4/983764.jpg

Не бойся ошибаться, бойся повторять ошибки.

+1


Вы здесь » Nо One Lives Forever­­­ » МИССИЯ ВЫПОЛНИМА » Призрак из прошлого‡23 мая 2016&