Nо One Lives Forever­­­

Объявление


"Наша служба и опасна и трудна,
И на первый взгляд, как будто не видна". ©

Приходите поиграть будни тех, о ком не говорят СМИ. Им не выдают награды, о них не пишут на страницах истории. Их имена, методы и цели не подлежат огласке: учёные, шпионы, ниндзя и куноичи, секретные агенты, боевики, военные. Только у нас: миссии, секретные разделы, система навыков, "живой" мир, подарки судьбы, интервью и допросы.

16.04: Вы проголосовали "за" визуальный редактор сообщений и он подключён на нашем форуме. Внимание! редактор работает в режиме бета, что означает возможны ошибки. Тем не менее, на майбб-форумах это крутая революционная штука. Обо всех ошибках сообщейте в цон!

Если вы не хотите визуального редактора, нужно взглянуть на теги или что-то пошло не так, можно всегда переключиться на старый режим. Для этого нажмите кнопку BBCODE под формой ответа.

14.04: На mybb.ru новая фича - визуальный редактор в форме ответа. То есть, всё в форме ответа форматируется без бб-тегов, а примерно как в ворде. Штука это бесплатная, работает в режиме бета-теста. Посмотреть и протестить можно вот тут.

❔ Внимание, вопрос: хотите чтобы я подключила такое на нолфе?

Проголосовать в дискорде

11.04: От лица администрации НОЛФ поздравляем Роджера Лонго-Мэллори с днём рожления! Желаем успехов в жизни и в творчестве.

Роджер принимает подарки по адресу.

27.02: У нас новая награда "Звёздное возвращение". Выдаётся тем кто долго отсутствовал (год и более), но несмотря на это вернулся. Если нас помнят и к нам возвращаются спустя столько времени - это стоит награды.

Полный список можете посмотреть тут, под спойлером "КАКИЕ НАГРАДЫ ВЫДАЮТСЯ?"

14.02: Нашему проекту 9 лет!!! В течении этих девяти лет мы вместе создавали уникальные истории, где каждый мог найти единомышленников, попробовать что-то необычное, обсудить интересные темы и весело проводить время. Мы пройдем и дальше этот путь вместе, даря друг другу вдохновение, поддержку и вдохновение.

06.02: СЮЖЕТНЫЙ АНОНС: Дорогу советским гражданам! Глобальный форум по экологии и устойчивому развитию.
ИНФОРМАЦИЯ ОТ АМС | НОВОСТЬ ПРО ВЫСТАВКУ
Что это означает? А то что на Всемирную мировую выставку точно отпустят любых граждан, даже из злого-злого сарказм Советского союза. Любой гражданин из СССР может отправится на выставку, а расходы на дорогу особо отличившимся (полностью или частично) возьмёт на себя государство. Так как экология влияет и связана со всеми отраслями, то ограничений по сферам деятельности нет.

03.02: Небольшое косметическое обновление. Теперь оценка поста выглядит вот так:
ДО ОЦЕНКИ ПОСТА | ПОСЛЕ ОЦЕНКИ ПОСТА
Надеемся обновление вам понравится и будет проще оценивать чужие посты.

12.01: Thomas Goodman,

С днём рождения тебя, непревзойдённый мастер юмора, деталей и изысканного слога! В этот особенный день хочется поздравить тебя не только с днём твоего рождения, но и выразить благодарность за твой невероятный вклад в наше форумное сообщество.

Твой юмор делает посты светлее, твоё внимание к деталям придает эпизодам глубину, а красивый слог создает атмосферу истинного литературного произведения. Ты – настоящий художник слов, создающий шедевры даже в обсуждении самых обыденных тем.

Пусть этот год принесет тебе ещё больше вдохновения и ярких идей. С днём рождения, словесный волшебник! Пусть твои слова продолжают вдохновлять и радовать всех нас.

С любовью и поздравлениями, администрация НОЛФ и весь форумный коллектив.

КООРДИНАТЫ ДЛЯ ГОСТЕЙ:
  1. Сюжет и хронология
  2. Правила поведения
  3. Список внешностей
  4. Временные роли
  5. Нужны игрокам
  6. Готовые анкеты
  7. Нужны для сюжета
  8. Визитки персонажей
  9. Идеи для авторского персонажа
  10. Гостевая книга
  11. Путеводитель по форуму
  12. Принципы написания анкеты
КООРДИНАТЫ ДЛЯ УЧАСТНИКОВ:
  1. Позвать ГМ на помощь
  2. НОЛФ ТВ
  3. Дайсометалка
  4. Подборки сцен
  5. Склад подарков
  6. Смена ника, внешности и т. д.
  7. Уход-отсутствие
  8. ЦОН
  9. Ежемесячные новости
  10. Килл-лист
  11. Путеводитель по форуму
  12. Ведение хронологии

Разворчался — будь здоров, словно какой-то старик, но это было своего рода принятие слов Эни за правду и данность. (с) Роджер Бут

Что за жизнь? То мама-киллер, то баба-телохранитель, а нормальные бабы , варящие Kartoffelsuppe и смотрящие Frauentausch , есть? (с) Онук Хомус

С другой стороны, его финансы, как говорится, пели романсы. При этом затяжные и очень печальные. Денег было действительно мало. (с) Михаил Волоцкий

Кажется или нет что Алисе больше хочется в "жениха и невесту" поиграть? Она так инициативно взялась за ремонт в новой жилплощади что после круиза Ви даже не узнал "семейное гнёздышко"! Потом в отпуске была Нестерова, пришлось доделывать ремонт. Это был кошмар, если честно. Рок-звезда остался наедине с тряпками, бетоном, плиткой и занавесками. (с) Ойген Ви

— А вечерами, после всех процедур, можно прогуляться по территории центра, свежий воздух всегда идёт на пользу — вроде бегло ответила на все вопросы, но мало ли что забыла — Ах, да! Кормят здесь даже лучше, чем в детском саду. (с) Анна Дубова

Просто... в конце концов, свадебное путешествие в жизни бывает лишь раз. А ей бы хотелось верить, что всё как в сказке и брак это раз и навсегда будто бы в двадцать лет люди способны принимать осознанные, взвешенные решения, о которых потом не будут жалеть. (с) Анна Дубова

Далее, когда ничего подходящего в ней не оказалось, последовал тяжёлый вздох и попытка вспомнить что же она пихала в свою аптечку, под шутки брата, который искренне удивлялся её желанию и здесь быть подготовленной по максимуму. Да, она ехала отдыхать, а не убиваться, но, как оказалось, аптечка понадобилась им в первые полчаса совместного отдыха. Возможно даже к кружевному белью она прибегнет только ближе к концу путешествия, и это, пожалуй всё, что нужно знать о тонкостях их взаимоотношений.
Хорошо хоть травма была случайной, а не нанесённой соседу соседом из-за очередного недопонимания. (с) Эмили Батлер

"Как странно, мне кажется я переношу вирус срочных дел. И заразил меня Роджер", — не знала Эни плакать от таких мыслей или смеяться. Но она уже успела привыкнуть слушать подобные оправдания с отсылками на срочные дела. (с) Эниса Лорен Ли

Там надо мозги использовать, с чем напряжно, однако. (с) Джеральд Говард

Сознание и здравомыслие, которых в трезвом-то виде было немного к слову, взялись дружно пошаливать. (с) Джеральд Говард

Что известно Мисс Стаббннгтон о кулуарных делах?... стал бы вообще Риккардо беседовать о сплетнях с существом непонятно какого пола? И пусть даже в документах у начальницы охраны написано "девушка" — все её обычное развязное поведение больше напоминало невоспитанного босяка из бедного района. (с) Риккардо Лонго

В очередной раз мистер Лонго спрашивал себя: "Кто вообще взял эту особу на работу? Да ещё на такую должность в столь юном возрасте и без образования?" Риккардо надеялся, что Бри хотя бы была студенткой какого-то вуза. На тот момент ему не было известно об их тесной дружбе с Баронессой, и мистер Лонго еще не видел их за одним столиком в круизе, еще не перемывал на пару со своим сыном кости девочкам, с удивлением находя для себя ответ на столь волнующий до селе его вопрос... (с) Риккардо Лонго

— Не… не знаю, — Микико всхлипнула. — А кому мне нужно было звонить по-твоему?!
— Нашему маленькому недоразумению, которая каким-то образом умудрилась завести отношения с мужчиной вдвое старше неё самой! — пошутила Такаси. (с) Такаси Айюми

Едва коснувшись головой подушки (на то чтобы раздеться и залезть под одеяло сил нет) он проваливается в сон. Сон недолгий, короткий, крайне глубокий и беспокойный. Подсознание то и дело воспроизводит пережитое за последние сутки, покачивает после перелёта — обычное состояние после рабочих будней артиста, в общем. (с) Ойген Ви

— Можно раздобыть где какую-нибудь красивую молодую девушку с великолепными шелковистыми длинными волосами, ногами от ушей, третьим размером груди и чтобы держалась с достоинством и грацией настоящей леди, которая сможет отвлечь охранников и привлечь к себе кучу внимания, но попробуй такую найди, которая согласиться помочь. Можно еще собрать подобного робота, но у меня нет материалов на столь громоздкий проект и времени, это тоже отпадает, — принялся размышлять рыжий. (с) Мортимер Кинг

"Всё в порядке, если не считать духовного наставника, нуждающегося в поднятии духа", — с улыбкой подумала она. (с) Такаси Айюми

Если бы не комсорг Гончаренко, Федя бы уже красовался с подбитым глазом. Ну синяк бы не вылез немедленно, но аккурат к выступлению и держался был долго. А так… (с) Ойген Ви

— Щас! — Женя поднимается за кулисы и уже там обнаруживает отсутствие Алисы. Но даже испугаться не успевает, как эта дикая и безумная девчонка бросается на шею. — Рада она… Хм! А вот я буду рад только если обещаешь быть хорошей девочкой со мной и плохой на сцене! Договорились? (с) Ойген Ви

Он обнимает Алису покрепче и залазит руками под короткую юбочку девушки. За что получает от учителя, следящего за сценой за порядком замечание. Приходится перестать рисоваться перед всеми: Алисой, сверстниками и, конечно же, Федей. Их разводят по разные стороны подоконника. (с) Ойген Ви

- Я хочу абсент. И брокколи, — отвечает Вебер на вопрос медсестры. — Но в этом дерьмовом месте дней так дцать не увижу ни того, ни другого. Вместо первого — водичка, лекарства и в лучшем случае чай. Во втором — каша и прочая больничная лабудень. (с) Ойген Ви

Мисс Лэйн надела перчатки синхронно с Гудменом, для эффектности момента и, кивнув, отправилась вслед за ним, поглядывая по сторонам. (с) Тея Лейн

— Уютненько здесь — съязвила Эри, разглядывая паука и, видимо в наказание, тут же чихнула, стараясь сделать это максимально негромко, быстро уткнувшись в сгиб локтя — Это по наши души? — вдали стали слышны сирены — Лучше ускориться. (с) Тея Лейн

Когда он свалился с квадроцикла и повредил себе шейные позвонки и сломал 8 ребер, он чуть не умер от удушья. Но всё обошлось. (с) Джеральд Говард

— Может быть... продолжу... идём... прямо сейчас... к врачу — после этих слов она снова выпрямилась, взлохматив его волосы — Это не обсуждается. Если хочешь, могу составить тебе компанию, за ручку подержать, за дверью подождать, но нужно убедиться, что всё хорошо — и вот вам урок, мистер Гудмен: забота Эми вещь местами приятная, а местами нудная. Лучше лишний раз не изображать из себя раненого иначе затаскают по больничкам — Сразу. Сейчас. (с) Эмили Батлер

— Ну-с, давайте глянем вашу ногу, товарищ Вебер, — бойко говорит врач с порога палаты.
Он вручает папки с историями болезни Ане, опускается перед пациентом на одно колено и, нет, не делает предложение руки и сердца, а берёт за стопу и нажимает в некоторых местах, спрашивая болит ли. (с) Ойген Ви

А ведь, если подумать, всё так хорошо начиналось. Она смогла найти общий язык с Мишей, который казался всем настоящим демоном и именно так ей описывали начитанного жителя палаты. Они довольно быстро нашли подход друг к другу, но появление Жени повлияло на девушку как-то совсем иначе, хоть он и не делал ничего такого, но уже заставил задуматься. (с) Анна Дубова

"Что ему нужно? Рубашку? Он так вскрикнул из-за рубашки?! Да он такими темпами на пожизненное останется в этом отделении. В чистой рубашке. И я, заодно, с сердечным приступом перееду куда-то неподалёку. В больнице нужно о лечении думать, а не о рубашке выглаженной и обуви воображаемым фанатам пригодной!" — глубокий вдох-выдох, вдох-выдох, вдох-выдох. (с) Анна Дубова

Настрой был тёплый и душевный, ведь очень важно иметь в своей жизни такого человека рядом с которым можно просто расслабиться и быть собой, со всеми своими тараканами, потому что эта родственная душа всё твоё тараканьё буквально по именам уже знает! (с) Эмили Батлер

Одним прыганием он, конечно, не ограничился. Как же так он и молча будет творить дичь?! Во время своеобразных утренних упражнений поведал историю попадания на это судно, хотя его спрашивали совсем о другом, да и его явно были не рады видеть, не ждали и не хотели. Но, Господи, кого это волнует?! (с) Джеральд Говард

— Иди… сюда… — медленно, с почти маньячной улыбкой говорил он. — Слуш… ай. Ты та-акая кра-асивая, я ещё лучше… Може-ет, ну это всё? (с) Джеральд Говард

Знать бы еще, в чём будет Эни, но тут он дал маху. Может — и даже наверняка! — она говорила ему о своем наряде, могла даже показывать, не на словах, а на деле (вернее на теле) демонстрируя как оно будет сочетаться, но Филипп этого не помнил. (с) Роджер Бут

И та, наконец, нашлась. Радостно щебечущая с кем-то из отдыхающих и одетая весьма... интересно. Роджер, пользуясь возможностью какое-то время оставаться незамеченным, оглядел девушку с ног для головы, внутри себя колеблясь между двумя совершенно полярными выводами: "Может, к чёрт вечеринку и сразу в каюту? Там точно будет, чем заняться!" и "Довольно... вызывающе". Но не отчитывать же Эни за выбор наряда, тем более, что это крайне откровенное нечто ей всё таки чертовски шло. (с) Роджер Бут

От этого не становилось легче. Совсем. Но какая-то часть души Бута всё же выдохнула, не позволяя бизнесмену вновь с прежней силой злиться на девушку.
Ему, признаться, даже становилось несколько стыдно из-за чего разгорелся весь этот сыр-бор.
Девчонке, которая вроде бы могла претендовать на место более-менее постоянной любовницы, но... Роджер буквально увидел мысленным взором шок на лицах родителей, поставь он их перед фактом, что девушка вроде Эни примет фамилию Бут.
...некий червячок сомнений всё же подтачивал глубоко внутри — сказывалась привычка не слишком-то доверять людям...
Хоть и проучить бы тебя, не люблю, когда мне врут или даже недоговаривают... но я же не псих какой.
— Кстати, удалять меня ото всюду и менять номер было глупым шагом, бессмысленным. При желании сейчас можно найти кого угодно и не всегда случайно, как получилось сегодня...(с) Роджер Бут

— У меня был скандал на работе, я получила сотрясение и пролежала в больнице, вывихнула ногу и сама не помню как, а ещё… пыталась забыть тебя, но Том воспользовался мной просто как игрушкой на выходные!
О том что вырвалось последняя новость, которая про Тома, она точно потом пожалеет, потому что она вообще никому не рассказывала, а Роджер был вообще последним человеком, который по идеи должен был об этом знать, но так уж вышло (к счастью или к сожалению пока непонятно) что стал первым. (с) Эниса Лорен Ли

Но страдальческим вздохам Роджера пришел мгновенный конец, стоило мисс Ли выпалить на эмоциях о некоем Томе, нагло воспользовавшемся ей. Эти несколько слов, прерываемых рыданиями, были хорошей оплеухой бизнесмену, мгновенно качнув его из состояния досады по упущенному сексу до холодной злости. Никто не смел так относиться к той, которую Бут считал своей.
— Он покойник, — на этот раз голос мужчины звучал подчеркнуто спокойно и даже несколько отстраненно. Короткая фраза — намеченный им самим путь и, фактически, приговор этому Казанове. Но не более. Фил не любил действовать на эмоциях, пусть порой и срывался, посему — предпочел просто обнять плачущую девушку, осторожно поглаживая её по волосам. Лишь задумчивый взгляд Бута был устремлен вдаль, в чернильную тьму Хеллоуинской ночи, где скрывался этот самый Том. Неосторожный мальчик, причинивший боль не той девочке. (с) Роджер Бут

«Святая Королева, хорошо, что Гудмен оказался заинтересован в обучении и толковым, ей богу, он хотя бы не слепо выполняет мои инструкции. Жаль за это нельзя ему поставить плюс, так как в заметках нет у меня нужного пункта.» (с) Мортимер Кинг

«Боже, хорошо наставник нормальный и спокойно объясняет по второму кругу.» (с) Томас Гудмен

— Так что, какая каюта моя? И не надо тянуться к моему багажу, он сам доберётся за мной до каюты. (с) Ямагучи Иссии

«Чего эт с ней?» — вот какая мысль была, наблюдая все эти выгибания, взгляды и чего ещё там делала? Он даже не заметил всего, всё было слишком тонко, слишком неочевидно. (с) Джеральд Говард

Еще немного и девушка либо вывалилась бы из ягуара головой вниз, сверкая нижним бельем, либо напрочь отбила бы Роджеру не просто желание — саму возможность иметь детей. (с) Роджер Бут

Если хочешь чего-то добиться, никогда не отступай, всегда иди до конца. Никаких сомнений. Модельный бизнес, секс, успех, слава — без разницы. Всегда иди до конца. (с) Роджер Бут

Ему вдалбливали, иногда с помощью ремней с военной бляхой, что мужчина всегда должен быть спокойным, храбрым и надёжным. Защитником, одним словом. Чтобы на него могли опереться те, кто послабее. (с) Михаил Волоцкий

"А как она распиналась, каким эпитетами его описывала! Да и щас как смотрит на него — вот глазами влюблённой собаки! Интересно, а мистер Бут замечает-то это? Замечает, наверное, не слепой же! И, вот, какого ему понимать что его идеализируют?!" (с) Бри Стаббингтон

Вот же ж. Почти что готовый подопытный кролик для системы контроля кардиоритмов, но ведь положить его под нож не получится. Насколько я помню, эти Лонго — достаточно богатое семейство, хотя недавно мелькали какие то новости об обвале цены на их акции. Впрочем, как всегда, Европейская чванливость и заносчивость. Вот и сейчас он явно считает что эта скрипачка меня интересует. Впрочем, пусть считает, мне же удобнее. (с) Ямагучи Исии

По всей видимости Эниса не только обладала весьма специфическим вкусом в выборе одежды, подобное распространялось и на друзей. Или подруг... трудно было сказать, кто перед ним, но в мире повсеместно насаждаемой толерантности подчас было чертовски трудно понять, кто появлялся на горизонте. Мужчина ли, женщина или... (с) Роджер Бут

— Ха! Какие интересные, эти "жёны"! Я тоже от тебя ребёнка хочу, но я же не… ну ты понимаешь. Так что пусть встают в очередь! (с) Алиса Нестерова

Там где имеют место большие суммы, мораль и принципы рано или поздно отойдут на второй план. По-другому просто заработать нереально. (с) Бри Стаббингтон

Кстати, хотелось бы верить, что он сразу решил раздетым гулять по палубе ради того чтобы не издеваться над плечом, а не потому что хотел как всегда показать всем как хорошо он сложен, заодно окупив восхищёнными взглядами девушек часы упорных трудов в тренажёрке. (с) Эмили Батлер

...разу уж окружающим по какой-то причине выгодно тебя считать дрянью, так и будь ей, хотя бы станет не так обидно. (с) Анна Дубова

Сам Исаму был куда как более крепким парнем чем Исии, но Исии было секретное оружие на вечер, большая упаковка фейерверков и бенгальских огоньков, которые ему подарили за честно заработанные отметки в школе. (с) Ямагучи Исии

Момент смешной, ситуация страшная.
Особенно - отставанием от графика более чем на двадцать минут, последовавшей за этим объяснительной и возвращение домой уже к полудню. (с) Роберт Шоу

Где-то на самом краю сознания мелькнула шальная, полная сожаления мысль: "Ну и чего тогда было тратиться на презервативы?". (с) Роджер Бут

- Мне вот кажется, что и без того произошло достаточно каких-то очевидных моментов и действий. Или мне только кажется. Боже! Почему это так сложно! Это всегда так сложно? Или только когда я всё усложняю? - Эмили снова начала смеяться, теперь уже сама над собой (с) Эмили Батлер

Такого Бут забыть не мог, впрочем, не вешал ярлык будущего калеки на каждого появлявшегося в его поле зрения "Тома", всё-таки имя чертовски распространенное. И этого, подошедшего паренька, Роджер с тем таинственным мерзавцем не ассоциировал, но присмотреться - дело святое. (с) Роджер Бут

Эми никак не задевало то, что речи о ней не заходило. Том вот тоже не особо интересовался друзьями, как и Эми его друзьями. Да ладно! Они даже не знают возраст друг друга! О чём вообще речь. Всё время занимали либо выяснение отношений либо попытки их наладить. (с) Эмили Батлер

Но вдруг случилось катастрофа - Том что-то сказал… (с) Эниса Лорен Ли

- То, что мы всё ещё не поубивали друг друга недостаточно очевидное? - попыталась пошутить Эми. (с) Эмили Батлер

Ура! Он отпустил таксиста, дал на чай, радуясь что скучный экскурсионный бубнёж, который Том, к слову, не заказывал, инициатива водителя, наконец-то закончился и можно покупаться. (с) Томас Гудмен

На Тома? Он сказал о том, что мало слышал про Эни. Её это могло задеть? Зачем вообще Том это упомянул? Какое-то ребячество... (с) Эмили Батлер

Голосуй за нас:

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Nо One Lives Forever­­­ » КЛАДБИЩЕ » ВМЕСТО ЭПИЗОДА - ЭПИТАФИЯ » -Мне не слишком повезло с книгой. -А мне точно так же с женой?


-Мне не слишком повезло с книгой. -А мне точно так же с женой?

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Что: Канун Рождества, вечер 25 декабря 1966. Клуб "Одинокая валькирия", продолжение событий этих дней. Маттиас, устав от чрезмерной активности жены и ее желании крупно выиграть, приходит в "Одинокую валькирию", где знакомится с писателем Эрихом Фогелем.
Участвуют: Эрих Фогель и Маттиас Руссо
Конец: Узнаем, может быть, сегодня господину Руссо все-таки повезло? И повезло куда больше чем жене? А может он тоже проиграл?

0

2

Как начнут развиваться события?

Первый вариант: Маттиас приходит в клуб раньше Эриха.

Второй вариант: Эрих приходит в клуб раньше Маттиаса.

Третий вариант: Эрих и Маттиас входят в клуб друг за другом, фактически появляются там одновременно.

Сумма Дайсов 1 > Дайсов 2 - первый вариант развития событий.
Сумма Дайс 1 < Дайса 2 - второй вариант развития событий.
Сумма Дайсов 1 = Дайсов 2 - третий вариант развития событий

Подпись автора

Если заблудились - читайте путеводитель

0

3

[dice=7744-11616-5808-36]

0

4

[dice=3872-7744-3872-36]

0

5

Похороны были неделю назад. А казалось, что только вчера. Ханс - эта жирная свинья, даже не соизволил притащить свой зад и попрощаться. Впрочем, Эрих был только рад этому, если, конечно, слово "радость" вообще вписывалось в его нынешнее состояние. Последние деньги Фогель потратил на оплату похоронных услуг, в очередной раз недобрым словом помянув Йохана, которому деньги оказались важнее старой дружбы. Научился вести бизнес, маленький сукин сын? Ну да черт с ним...
Вот и не стало почтенной Аниты Фогель, инфаркт сразил её неожиданно и в одно мгновение. Дребезжащий звук старого, паршиво работающего телефона буквально разорвал тишину, в которой сидел Эрих, и сухой голос сообщил, что фрау Фогель скончалась до приезда кареты скорой помощи, и необходимо прибыть в ближайший морг для заполнения документов.
Уже неделя... Семь дней, как любимая матушка опустилась под землю в добротном дубовом гробу, на который Эрих не пожалел денег. Семь дней, как он чувствовал себя так, словно его оглушили пыльным мешком по голове. Семь дней, на протяжение которых он одну за другой курил сигареты, не обращая внимания на свою астму. В ушах буквально звенел голос матери - "Эрих, сколько можно курить? У тебя снова будет приступ! Пора начать тебя по рукам бить, брось проклятую сигарету...".
В углу, на своей подстилке лежал Фердинанд, положив голову на лапы и смотря на хозяина. Иногда он помахивал хвостом, когда замечал, что Эрих на него смотрит. Но Фогель старался не смотреть на пса. Его взгляд и тяжкие движения напоминали о том, что в мире нет ничего вечного, и старый друг его покинет. Может быть через полгода, а может через пару дней, как знать? Ветеринарные врачи не давали ему много времени, и рак медленно пожирал собаку. А усыпить было жалко. Гуманнее, может быть, но рука не поднималась.
Мы еще поборемся, Фердинанд.

Затушив сигарету в пепельнице, Эрих отвернулся от пса и взглянул в окно, за которым начинали собираться вечерние сумерки. Канун Рождества... Он один в темном и тихом доме. В углу хрипло дышал Фердинанд. Громко тикали напольные часы, отбивая секунды. Так... Так... Так... Пальцы пробежались по потертым клавишам печатной машинки, случайно ставя букву "б" на чистом листе. Щелк.
"Был заснеженный зимний день, который казался серым, несмотря на белизну снеж..."
Щелк. Щелк. Щелк. Тишина. Часы продолжали тикать. Эрих посмотрел на недописанную фразу и, хрипло выдохнув, ударил пальцами по клавишам, набрав белиберду. Вырвал лист, скомкал его, швырнул за спину и поднялся.
Невозможно... Просто невозможно.
Подхватив с вешалки черное пальто и повязав на шею бордовый шарф, Фогель решительно двинулся на выход, подбрасывая ключи в руке. Фердинанд приподнял голову, провожая хозяина взглядом. Улица встретила морозцем и тихим снегом, падающим и искрящим в свете одиноких фонарей.

В баре "Одинокая Валькирия", на взгляд Эриха, было слишком много пурпурного цвета. Но кто он такой,ч тобы судить? Уж точно не дизайнер интерьера. Мужчина тяжело опустился на барный стул у стойки, заняв единственное свободное место рядом с каким-то мужчиной, который, наверное, так же, как и он, пришел заливать свои печали. Здесь каждый второй приходил за этим.
- Киршвассер, двойную порцию, - хрипло произнес он в сторону подошедшего бармена и, достав из кармана сигареты, закурил одну, прикрывая глаза и прислушиваясь к звукам музыки и окружающим негромким разговорам. Быть может, станет легче. Тишина была просто невыносима сейчас. Даже для него - того, кто обычно любил тишину.

0

6

Сегодняшний вечер Маттиас принял решение провести в клубе "Одинокая валькирия", заведении, название и интерьер которого свидетельствовали об утонченной демократичности владельцев, над которой, впрочем, сами они посмеивались. Руссо мог выбрать местечко и получше. Как в большинстве баров, здесь было сильно накурено и шумно. Потолок застилал густой, с виду волокнистый, как сладкая вата, сигаретный дым, скрывая от глаз невидимый источник "столботворения". Маттиас так и не успел понять, что, собственно, заинтриговало его в потоке, казалось бы, обыкновенного солнечного света.Он высмотрел место у стойки, вроде бы свободный, и стал протискиваться сквозь толпу. Все время он ощущал, как за ним следит множество глаз. Он понимал, что есть все основания вести себя осторожно. Ночные клубы и бары  часто служили прибежищем бандитов, промышлявших грабежом туристов. Его взгляду открылось маленькое, с разбитым стеклом оконце в потолке, словно как раз для того, чтобы освободить дорогу лившемуся в дом потоку света и воздуха. Дверь с шумом захлопнулась, сквозняк поджавшей хвост собакой вновь улегся, дым, напротив, совсем обнаглев, полез еще круче вверх, тараня солнечные лучи. В проходах между столами толпились люди. В ходу здесь были по большей части крепкие напитки, и все посетители, за исключением Руссо и еще одного мужчины вошедшего позже, казались старше тридцати. Женщины без претензий, в темного цвета платьях. Несколько мужчин щеголяли в костюмах, при галстуках, но большинство, по мнению Маттиаса, было одето небрежно. Богема. Писатели, художники, архитекторы, актеры экспериментальных театров, музыканты, играющие по барам, услаждая слух публики язвительной бездарностью. Клиентов обслуживали две официантки, третья оставалась на подхвате. Руссо отметил про себя, что одна из них была высокой темноволосой девушкой, очень тоненькой, с бледно-оливковой кожей и удивительно эффектным лицом. Возбужденная, куражащаяся тусовка, будто нечистая сила, обходила круг стороной. Ему удалось перекричать гостей и сделать заказ. Через несколько минут на его столе оказалась кружка пенного пива, стоящая почти столько же, сколько легкий ужин. Руссо понюхал содержимое, представил себе заговор с отравлением и угрюмо пригубил напиток. Мужчина, не спросив свободно ли здесь, вынырнул из тени и сел рядом.
- Киршвассер, двойную порцию,
Заказ был, казалось, обычным, но Маттиас сразу понял намерение человека.
-Что ж, опыт и серьезный подход видны практически сразу. А я вот не пью много, но время от времени позволяю себе пропустить кружечку - заметил Маттиас.

+2

7

Эрих слегка повернул голову в сторону голоса. Говорил мужчина, рядом с которым присел писатель. Он тихо усмехнулся и стряхнул комочек пепла в любезно придвинутую барменом пепельницу.
- Порой жизненные ситуации не оставляют выбора, - хрипло произнес Эрих, покачав головой.
а, у него были серьезные намерения. Он хотел напиться. Напиться так, чтобы забыть всё, что произошло за последнее время. Забыть к чертовой матери, потому что ему это не нужно... Мысли драли, словно стервятники палую тушу, отрывая куски подсознания с кровью. Вообще, думать было даже... больно. Больно почти что физически.
Стакан с порцией крепкого кирша Эрих осушил залпом. Поморщился слегка, вздрогнул, и со стуком поставил посудину на стойку, жестом дав бармену знак повторить. Сегодня он должен дойти до финиша - до отключки.
Может быть, тогда станет чуть легче.
Конечно, он мог напиться и дома, но тишина сводила мужчину с ума. Он подумал о своей пустой комнате, о полумраке, завывании ветра за окном, и тиканье часов, о хриплом дыхании Фердинанда в тишине... И Фогеля передернуло. Он сразу вспомнил, зачем и почему он выбрался в людное место.
- Да уж, один стакан стоит как бутылка в магазине, - пробормотал Эрих и постучал ногтями по стеклу стакана с очередной порцией, - Но если бы я не выбрался куда-нибудь, то точно сошел бы с ума. Думаю, именно поэтому сюда приходят люди...
Он обернулся, окидывая взглядом полный зал народу, темные силуэты, движущиеся сквозь ленивые облака сигаретного дыма. А затем вновь повернулся к человеку, который заговорил с ним, протягивая руку.
- Эрих.
Быть может, отвлеченный разговор поспособствует его сегодняшнему лечению от нахлынувшей депрессии.

+2

8

Все мы были начинающими, пробовали свои нет, еще не таланты, скорее способности. Пытались пробиться, опубликоваться в захудалых журнальчиках на темной оберточной бумаге. Уже шла "Холодная война", но цивилизация пока не рушилась. Тогда о чем же говорил этот человек и что к чему нужно соотнести, чтобы понять его: "Порой жизненные ситуации не оставляют выбора"? А может он о литературе, где под обложкой отнюдь не коричневой бумаги, все лучшего качества, все высший класс, цветная обложка, внутри – новомоднейшее искусство и поэзия. Что я тут почувствуешь? Зависть. А как иначе? Но когда я прочтешь подборку стихов, почувствуешь уже не зависть, а… жалкое зрелище, мем. Фальшивка, рохля. Ни то ни сё. Просто непереносимо. Аромат фальши. Ханжество, фарисейство. Выставление себя напоказ. Сам-сам, одно и то же – фальшь есть фальшь, где бы вы с ней ни столкнулись… Обычно Руссо остерегался ругать литераторов – тем более вслух. Даже если про себя считал его творчество сентиментальным или вообще порнографией, вслух не сказал бы про них дурного слова, если не считать свары в начале карьеры, как правило, он проявлял крайнюю щепетильность. Сочинять же письма в издательство начинающим авторам было подчас даже увлекательней, чем сами стихи. От писем так и разило пригородом. Кошачьей мочой, протечками газа, всей застоявшейся вонью мещанского быта.
Хотя бы поэтому он не мог не прислушаться к словам Эриха,но доверял  исключительно своему вкусу или – пусть это банально – сердцу. По биению пульса всегда можно судить, с кем и с чем имеешь дело.
-<...> Но если бы я не выбрался куда-нибудь, то точно сошел бы с ума. Думаю, именно поэтому сюда приходят люди...
-Что-то они не слишком убедительны для сумасшедших - возразил Руссо, глядя на гостей.
- Эрих.
- Маттиас, – пожимая руку собеседника, возвестил он голосом по виду не слишком расторопного бармена, более всего хлопочущего о соблюдении приличий и пока не спешащего повторить заказ клиента. Руссо хотел что-то добавить, но тут его скрутил кишечный спазм. Согнувшись пополам, он устремился в туалет. Пока он делал свое дело, не зная зачем открыв старый телефонный справочник, вновь открылась дверь, хотя и без того морозец никак не унимался. Табачного дыма меньше не стало, но, по крайней мере, воздух в баре ощущался свежее.

+2

9

https://i.ibb.co/720jq7r/image.png

Подпись автора

Если заблудились - читайте путеводитель

0


Вы здесь » Nо One Lives Forever­­­ » КЛАДБИЩЕ » ВМЕСТО ЭПИЗОДА - ЭПИТАФИЯ » -Мне не слишком повезло с книгой. -А мне точно так же с женой?