Nо One Lives Forever­­­

Объявление


"Наша служба и опасна и трудна,
И на первый взгляд, как будто не видна". ©

Приходите поиграть будни тех, о ком не говорят СМИ. Им не выдают награды, о них не пишут на страницах истории. Их имена, методы и цели не подлежат огласке: учёные, шпионы, ниндзя и куноичи, секретные агенты, боевики, военные. Только у нас: миссии, секретные разделы, система навыков, "живой" мир, подарки судьбы, интервью и допросы.

16.04: Вы проголосовали "за" визуальный редактор сообщений и он подключён на нашем форуме. Внимание! редактор работает в режиме бета, что означает возможны ошибки. Тем не менее, на майбб-форумах это крутая революционная штука. Обо всех ошибках сообщейте в цон!

Если вы не хотите визуального редактора, нужно взглянуть на теги или что-то пошло не так, можно всегда переключиться на старый режим. Для этого нажмите кнопку BBCODE под формой ответа.

14.04: На mybb.ru новая фича - визуальный редактор в форме ответа. То есть, всё в форме ответа форматируется без бб-тегов, а примерно как в ворде. Штука это бесплатная, работает в режиме бета-теста. Посмотреть и протестить можно вот тут.

❔ Внимание, вопрос: хотите чтобы я подключила такое на нолфе?

Проголосовать в дискорде

11.04: От лица администрации НОЛФ поздравляем Роджера Лонго-Мэллори с днём рожления! Желаем успехов в жизни и в творчестве.

Роджер принимает подарки по адресу.

27.02: У нас новая награда "Звёздное возвращение". Выдаётся тем кто долго отсутствовал (год и более), но несмотря на это вернулся. Если нас помнят и к нам возвращаются спустя столько времени - это стоит награды.

Полный список можете посмотреть тут, под спойлером "КАКИЕ НАГРАДЫ ВЫДАЮТСЯ?"

14.02: Нашему проекту 9 лет!!! В течении этих девяти лет мы вместе создавали уникальные истории, где каждый мог найти единомышленников, попробовать что-то необычное, обсудить интересные темы и весело проводить время. Мы пройдем и дальше этот путь вместе, даря друг другу вдохновение, поддержку и вдохновение.

06.02: СЮЖЕТНЫЙ АНОНС: Дорогу советским гражданам! Глобальный форум по экологии и устойчивому развитию.
ИНФОРМАЦИЯ ОТ АМС | НОВОСТЬ ПРО ВЫСТАВКУ
Что это означает? А то что на Всемирную мировую выставку точно отпустят любых граждан, даже из злого-злого сарказм Советского союза. Любой гражданин из СССР может отправится на выставку, а расходы на дорогу особо отличившимся (полностью или частично) возьмёт на себя государство. Так как экология влияет и связана со всеми отраслями, то ограничений по сферам деятельности нет.

03.02: Небольшое косметическое обновление. Теперь оценка поста выглядит вот так:
ДО ОЦЕНКИ ПОСТА | ПОСЛЕ ОЦЕНКИ ПОСТА
Надеемся обновление вам понравится и будет проще оценивать чужие посты.

12.01: Thomas Goodman,

С днём рождения тебя, непревзойдённый мастер юмора, деталей и изысканного слога! В этот особенный день хочется поздравить тебя не только с днём твоего рождения, но и выразить благодарность за твой невероятный вклад в наше форумное сообщество.

Твой юмор делает посты светлее, твоё внимание к деталям придает эпизодам глубину, а красивый слог создает атмосферу истинного литературного произведения. Ты – настоящий художник слов, создающий шедевры даже в обсуждении самых обыденных тем.

Пусть этот год принесет тебе ещё больше вдохновения и ярких идей. С днём рождения, словесный волшебник! Пусть твои слова продолжают вдохновлять и радовать всех нас.

С любовью и поздравлениями, администрация НОЛФ и весь форумный коллектив.

КООРДИНАТЫ ДЛЯ ГОСТЕЙ:
  1. Сюжет и хронология
  2. Правила поведения
  3. Список внешностей
  4. Временные роли
  5. Нужны игрокам
  6. Готовые анкеты
  7. Нужны для сюжета
  8. Визитки персонажей
  9. Идеи для авторского персонажа
  10. Гостевая книга
  11. Путеводитель по форуму
  12. Принципы написания анкеты
КООРДИНАТЫ ДЛЯ УЧАСТНИКОВ:
  1. Позвать ГМ на помощь
  2. НОЛФ ТВ
  3. Дайсометалка
  4. Подборки сцен
  5. Склад подарков
  6. Смена ника, внешности и т. д.
  7. Уход-отсутствие
  8. ЦОН
  9. Ежемесячные новости
  10. Килл-лист
  11. Путеводитель по форуму
  12. Ведение хронологии

Разворчался — будь здоров, словно какой-то старик, но это было своего рода принятие слов Эни за правду и данность. (с) Роджер Бут

Что за жизнь? То мама-киллер, то баба-телохранитель, а нормальные бабы , варящие Kartoffelsuppe и смотрящие Frauentausch , есть? (с) Онук Хомус

С другой стороны, его финансы, как говорится, пели романсы. При этом затяжные и очень печальные. Денег было действительно мало. (с) Михаил Волоцкий

Кажется или нет что Алисе больше хочется в "жениха и невесту" поиграть? Она так инициативно взялась за ремонт в новой жилплощади что после круиза Ви даже не узнал "семейное гнёздышко"! Потом в отпуске была Нестерова, пришлось доделывать ремонт. Это был кошмар, если честно. Рок-звезда остался наедине с тряпками, бетоном, плиткой и занавесками. (с) Ойген Ви

— А вечерами, после всех процедур, можно прогуляться по территории центра, свежий воздух всегда идёт на пользу — вроде бегло ответила на все вопросы, но мало ли что забыла — Ах, да! Кормят здесь даже лучше, чем в детском саду. (с) Анна Дубова

Просто... в конце концов, свадебное путешествие в жизни бывает лишь раз. А ей бы хотелось верить, что всё как в сказке и брак это раз и навсегда будто бы в двадцать лет люди способны принимать осознанные, взвешенные решения, о которых потом не будут жалеть. (с) Анна Дубова

Далее, когда ничего подходящего в ней не оказалось, последовал тяжёлый вздох и попытка вспомнить что же она пихала в свою аптечку, под шутки брата, который искренне удивлялся её желанию и здесь быть подготовленной по максимуму. Да, она ехала отдыхать, а не убиваться, но, как оказалось, аптечка понадобилась им в первые полчаса совместного отдыха. Возможно даже к кружевному белью она прибегнет только ближе к концу путешествия, и это, пожалуй всё, что нужно знать о тонкостях их взаимоотношений.
Хорошо хоть травма была случайной, а не нанесённой соседу соседом из-за очередного недопонимания. (с) Эмили Батлер

"Как странно, мне кажется я переношу вирус срочных дел. И заразил меня Роджер", — не знала Эни плакать от таких мыслей или смеяться. Но она уже успела привыкнуть слушать подобные оправдания с отсылками на срочные дела. (с) Эниса Лорен Ли

Там надо мозги использовать, с чем напряжно, однако. (с) Джеральд Говард

Сознание и здравомыслие, которых в трезвом-то виде было немного к слову, взялись дружно пошаливать. (с) Джеральд Говард

Что известно Мисс Стаббннгтон о кулуарных делах?... стал бы вообще Риккардо беседовать о сплетнях с существом непонятно какого пола? И пусть даже в документах у начальницы охраны написано "девушка" — все её обычное развязное поведение больше напоминало невоспитанного босяка из бедного района. (с) Риккардо Лонго

В очередной раз мистер Лонго спрашивал себя: "Кто вообще взял эту особу на работу? Да ещё на такую должность в столь юном возрасте и без образования?" Риккардо надеялся, что Бри хотя бы была студенткой какого-то вуза. На тот момент ему не было известно об их тесной дружбе с Баронессой, и мистер Лонго еще не видел их за одним столиком в круизе, еще не перемывал на пару со своим сыном кости девочкам, с удивлением находя для себя ответ на столь волнующий до селе его вопрос... (с) Риккардо Лонго

— Не… не знаю, — Микико всхлипнула. — А кому мне нужно было звонить по-твоему?!
— Нашему маленькому недоразумению, которая каким-то образом умудрилась завести отношения с мужчиной вдвое старше неё самой! — пошутила Такаси. (с) Такаси Айюми

Едва коснувшись головой подушки (на то чтобы раздеться и залезть под одеяло сил нет) он проваливается в сон. Сон недолгий, короткий, крайне глубокий и беспокойный. Подсознание то и дело воспроизводит пережитое за последние сутки, покачивает после перелёта — обычное состояние после рабочих будней артиста, в общем. (с) Ойген Ви

— Можно раздобыть где какую-нибудь красивую молодую девушку с великолепными шелковистыми длинными волосами, ногами от ушей, третьим размером груди и чтобы держалась с достоинством и грацией настоящей леди, которая сможет отвлечь охранников и привлечь к себе кучу внимания, но попробуй такую найди, которая согласиться помочь. Можно еще собрать подобного робота, но у меня нет материалов на столь громоздкий проект и времени, это тоже отпадает, — принялся размышлять рыжий. (с) Мортимер Кинг

"Всё в порядке, если не считать духовного наставника, нуждающегося в поднятии духа", — с улыбкой подумала она. (с) Такаси Айюми

Если бы не комсорг Гончаренко, Федя бы уже красовался с подбитым глазом. Ну синяк бы не вылез немедленно, но аккурат к выступлению и держался был долго. А так… (с) Ойген Ви

— Щас! — Женя поднимается за кулисы и уже там обнаруживает отсутствие Алисы. Но даже испугаться не успевает, как эта дикая и безумная девчонка бросается на шею. — Рада она… Хм! А вот я буду рад только если обещаешь быть хорошей девочкой со мной и плохой на сцене! Договорились? (с) Ойген Ви

Он обнимает Алису покрепче и залазит руками под короткую юбочку девушки. За что получает от учителя, следящего за сценой за порядком замечание. Приходится перестать рисоваться перед всеми: Алисой, сверстниками и, конечно же, Федей. Их разводят по разные стороны подоконника. (с) Ойген Ви

- Я хочу абсент. И брокколи, — отвечает Вебер на вопрос медсестры. — Но в этом дерьмовом месте дней так дцать не увижу ни того, ни другого. Вместо первого — водичка, лекарства и в лучшем случае чай. Во втором — каша и прочая больничная лабудень. (с) Ойген Ви

Мисс Лэйн надела перчатки синхронно с Гудменом, для эффектности момента и, кивнув, отправилась вслед за ним, поглядывая по сторонам. (с) Тея Лейн

— Уютненько здесь — съязвила Эри, разглядывая паука и, видимо в наказание, тут же чихнула, стараясь сделать это максимально негромко, быстро уткнувшись в сгиб локтя — Это по наши души? — вдали стали слышны сирены — Лучше ускориться. (с) Тея Лейн

Когда он свалился с квадроцикла и повредил себе шейные позвонки и сломал 8 ребер, он чуть не умер от удушья. Но всё обошлось. (с) Джеральд Говард

— Может быть... продолжу... идём... прямо сейчас... к врачу — после этих слов она снова выпрямилась, взлохматив его волосы — Это не обсуждается. Если хочешь, могу составить тебе компанию, за ручку подержать, за дверью подождать, но нужно убедиться, что всё хорошо — и вот вам урок, мистер Гудмен: забота Эми вещь местами приятная, а местами нудная. Лучше лишний раз не изображать из себя раненого иначе затаскают по больничкам — Сразу. Сейчас. (с) Эмили Батлер

— Ну-с, давайте глянем вашу ногу, товарищ Вебер, — бойко говорит врач с порога палаты.
Он вручает папки с историями болезни Ане, опускается перед пациентом на одно колено и, нет, не делает предложение руки и сердца, а берёт за стопу и нажимает в некоторых местах, спрашивая болит ли. (с) Ойген Ви

А ведь, если подумать, всё так хорошо начиналось. Она смогла найти общий язык с Мишей, который казался всем настоящим демоном и именно так ей описывали начитанного жителя палаты. Они довольно быстро нашли подход друг к другу, но появление Жени повлияло на девушку как-то совсем иначе, хоть он и не делал ничего такого, но уже заставил задуматься. (с) Анна Дубова

"Что ему нужно? Рубашку? Он так вскрикнул из-за рубашки?! Да он такими темпами на пожизненное останется в этом отделении. В чистой рубашке. И я, заодно, с сердечным приступом перееду куда-то неподалёку. В больнице нужно о лечении думать, а не о рубашке выглаженной и обуви воображаемым фанатам пригодной!" — глубокий вдох-выдох, вдох-выдох, вдох-выдох. (с) Анна Дубова

Настрой был тёплый и душевный, ведь очень важно иметь в своей жизни такого человека рядом с которым можно просто расслабиться и быть собой, со всеми своими тараканами, потому что эта родственная душа всё твоё тараканьё буквально по именам уже знает! (с) Эмили Батлер

Одним прыганием он, конечно, не ограничился. Как же так он и молча будет творить дичь?! Во время своеобразных утренних упражнений поведал историю попадания на это судно, хотя его спрашивали совсем о другом, да и его явно были не рады видеть, не ждали и не хотели. Но, Господи, кого это волнует?! (с) Джеральд Говард

— Иди… сюда… — медленно, с почти маньячной улыбкой говорил он. — Слуш… ай. Ты та-акая кра-асивая, я ещё лучше… Може-ет, ну это всё? (с) Джеральд Говард

Знать бы еще, в чём будет Эни, но тут он дал маху. Может — и даже наверняка! — она говорила ему о своем наряде, могла даже показывать, не на словах, а на деле (вернее на теле) демонстрируя как оно будет сочетаться, но Филипп этого не помнил. (с) Роджер Бут

И та, наконец, нашлась. Радостно щебечущая с кем-то из отдыхающих и одетая весьма... интересно. Роджер, пользуясь возможностью какое-то время оставаться незамеченным, оглядел девушку с ног для головы, внутри себя колеблясь между двумя совершенно полярными выводами: "Может, к чёрт вечеринку и сразу в каюту? Там точно будет, чем заняться!" и "Довольно... вызывающе". Но не отчитывать же Эни за выбор наряда, тем более, что это крайне откровенное нечто ей всё таки чертовски шло. (с) Роджер Бут

От этого не становилось легче. Совсем. Но какая-то часть души Бута всё же выдохнула, не позволяя бизнесмену вновь с прежней силой злиться на девушку.
Ему, признаться, даже становилось несколько стыдно из-за чего разгорелся весь этот сыр-бор.
Девчонке, которая вроде бы могла претендовать на место более-менее постоянной любовницы, но... Роджер буквально увидел мысленным взором шок на лицах родителей, поставь он их перед фактом, что девушка вроде Эни примет фамилию Бут.
...некий червячок сомнений всё же подтачивал глубоко внутри — сказывалась привычка не слишком-то доверять людям...
Хоть и проучить бы тебя, не люблю, когда мне врут или даже недоговаривают... но я же не псих какой.
— Кстати, удалять меня ото всюду и менять номер было глупым шагом, бессмысленным. При желании сейчас можно найти кого угодно и не всегда случайно, как получилось сегодня...(с) Роджер Бут

— У меня был скандал на работе, я получила сотрясение и пролежала в больнице, вывихнула ногу и сама не помню как, а ещё… пыталась забыть тебя, но Том воспользовался мной просто как игрушкой на выходные!
О том что вырвалось последняя новость, которая про Тома, она точно потом пожалеет, потому что она вообще никому не рассказывала, а Роджер был вообще последним человеком, который по идеи должен был об этом знать, но так уж вышло (к счастью или к сожалению пока непонятно) что стал первым. (с) Эниса Лорен Ли

Но страдальческим вздохам Роджера пришел мгновенный конец, стоило мисс Ли выпалить на эмоциях о некоем Томе, нагло воспользовавшемся ей. Эти несколько слов, прерываемых рыданиями, были хорошей оплеухой бизнесмену, мгновенно качнув его из состояния досады по упущенному сексу до холодной злости. Никто не смел так относиться к той, которую Бут считал своей.
— Он покойник, — на этот раз голос мужчины звучал подчеркнуто спокойно и даже несколько отстраненно. Короткая фраза — намеченный им самим путь и, фактически, приговор этому Казанове. Но не более. Фил не любил действовать на эмоциях, пусть порой и срывался, посему — предпочел просто обнять плачущую девушку, осторожно поглаживая её по волосам. Лишь задумчивый взгляд Бута был устремлен вдаль, в чернильную тьму Хеллоуинской ночи, где скрывался этот самый Том. Неосторожный мальчик, причинивший боль не той девочке. (с) Роджер Бут

«Святая Королева, хорошо, что Гудмен оказался заинтересован в обучении и толковым, ей богу, он хотя бы не слепо выполняет мои инструкции. Жаль за это нельзя ему поставить плюс, так как в заметках нет у меня нужного пункта.» (с) Мортимер Кинг

«Боже, хорошо наставник нормальный и спокойно объясняет по второму кругу.» (с) Томас Гудмен

— Так что, какая каюта моя? И не надо тянуться к моему багажу, он сам доберётся за мной до каюты. (с) Ямагучи Иссии

«Чего эт с ней?» — вот какая мысль была, наблюдая все эти выгибания, взгляды и чего ещё там делала? Он даже не заметил всего, всё было слишком тонко, слишком неочевидно. (с) Джеральд Говард

Еще немного и девушка либо вывалилась бы из ягуара головой вниз, сверкая нижним бельем, либо напрочь отбила бы Роджеру не просто желание — саму возможность иметь детей. (с) Роджер Бут

Если хочешь чего-то добиться, никогда не отступай, всегда иди до конца. Никаких сомнений. Модельный бизнес, секс, успех, слава — без разницы. Всегда иди до конца. (с) Роджер Бут

Ему вдалбливали, иногда с помощью ремней с военной бляхой, что мужчина всегда должен быть спокойным, храбрым и надёжным. Защитником, одним словом. Чтобы на него могли опереться те, кто послабее. (с) Михаил Волоцкий

"А как она распиналась, каким эпитетами его описывала! Да и щас как смотрит на него — вот глазами влюблённой собаки! Интересно, а мистер Бут замечает-то это? Замечает, наверное, не слепой же! И, вот, какого ему понимать что его идеализируют?!" (с) Бри Стаббингтон

Вот же ж. Почти что готовый подопытный кролик для системы контроля кардиоритмов, но ведь положить его под нож не получится. Насколько я помню, эти Лонго — достаточно богатое семейство, хотя недавно мелькали какие то новости об обвале цены на их акции. Впрочем, как всегда, Европейская чванливость и заносчивость. Вот и сейчас он явно считает что эта скрипачка меня интересует. Впрочем, пусть считает, мне же удобнее. (с) Ямагучи Исии

По всей видимости Эниса не только обладала весьма специфическим вкусом в выборе одежды, подобное распространялось и на друзей. Или подруг... трудно было сказать, кто перед ним, но в мире повсеместно насаждаемой толерантности подчас было чертовски трудно понять, кто появлялся на горизонте. Мужчина ли, женщина или... (с) Роджер Бут

— Ха! Какие интересные, эти "жёны"! Я тоже от тебя ребёнка хочу, но я же не… ну ты понимаешь. Так что пусть встают в очередь! (с) Алиса Нестерова

Там где имеют место большие суммы, мораль и принципы рано или поздно отойдут на второй план. По-другому просто заработать нереально. (с) Бри Стаббингтон

Кстати, хотелось бы верить, что он сразу решил раздетым гулять по палубе ради того чтобы не издеваться над плечом, а не потому что хотел как всегда показать всем как хорошо он сложен, заодно окупив восхищёнными взглядами девушек часы упорных трудов в тренажёрке. (с) Эмили Батлер

...разу уж окружающим по какой-то причине выгодно тебя считать дрянью, так и будь ей, хотя бы станет не так обидно. (с) Анна Дубова

Сам Исаму был куда как более крепким парнем чем Исии, но Исии было секретное оружие на вечер, большая упаковка фейерверков и бенгальских огоньков, которые ему подарили за честно заработанные отметки в школе. (с) Ямагучи Исии

Момент смешной, ситуация страшная.
Особенно - отставанием от графика более чем на двадцать минут, последовавшей за этим объяснительной и возвращение домой уже к полудню. (с) Роберт Шоу

Где-то на самом краю сознания мелькнула шальная, полная сожаления мысль: "Ну и чего тогда было тратиться на презервативы?". (с) Роджер Бут

- Мне вот кажется, что и без того произошло достаточно каких-то очевидных моментов и действий. Или мне только кажется. Боже! Почему это так сложно! Это всегда так сложно? Или только когда я всё усложняю? - Эмили снова начала смеяться, теперь уже сама над собой (с) Эмили Батлер

Такого Бут забыть не мог, впрочем, не вешал ярлык будущего калеки на каждого появлявшегося в его поле зрения "Тома", всё-таки имя чертовски распространенное. И этого, подошедшего паренька, Роджер с тем таинственным мерзавцем не ассоциировал, но присмотреться - дело святое. (с) Роджер Бут

Эми никак не задевало то, что речи о ней не заходило. Том вот тоже не особо интересовался друзьями, как и Эми его друзьями. Да ладно! Они даже не знают возраст друг друга! О чём вообще речь. Всё время занимали либо выяснение отношений либо попытки их наладить. (с) Эмили Батлер

Но вдруг случилось катастрофа - Том что-то сказал… (с) Эниса Лорен Ли

- То, что мы всё ещё не поубивали друг друга недостаточно очевидное? - попыталась пошутить Эми. (с) Эмили Батлер

Ура! Он отпустил таксиста, дал на чай, радуясь что скучный экскурсионный бубнёж, который Том, к слову, не заказывал, инициатива водителя, наконец-то закончился и можно покупаться. (с) Томас Гудмен

На Тома? Он сказал о том, что мало слышал про Эни. Её это могло задеть? Зачем вообще Том это упомянул? Какое-то ребячество... (с) Эмили Батлер

Голосуй за нас:

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Nо One Lives Forever­­­ » МИССИЯ ВЫПОЛНИМА » Отцы и Дети‡10.04.17. Лондон&


Отцы и Дети‡10.04.17. Лондон&

Сообщений 21 страница 29 из 29

21

Кроуфорд слушал сына и кивал. Понимал, о чём тот говорит. Полицейские и детективы часто давят психологически на подозреваемых и даже свидетелей. Работа у них такая. Ведь надо добиться того, чтобы человек сказал правду. То есть, "раскололся" и раскрыл свои истинные намерения. Есть два способа - выстроить доверительные отношения или запугать. Второй способ быстрее и эффективнее. Первый может длиться годами. Не всякий взрослый выдерживает давления, что уж говорить о подростках.

- Всё нормально, сынок, - похлопал он Морти по плечу, - Ты всё правильно говоришь. У них работа такая: зацепиться за ниточку и надавить на человека, запугать, сделать так, чтобы он сам всё рассказал. Но когда человек невиновен, то и скрывать ему нечего. А вот с теми, кто действительно что-то скрывает, этот метод хорошо работает.

Мужчина пояснил всё сыну для того, чтобы он не принимал много на свой счёт. Хотя в его возрасте многие склонны к такому. Всё в мире кажется нацелено на тебя, особенно если речь идёт про плохое.

- Я больше чем уверен, что к другим подозреваемым было такое же отношение, - добавил отец.

Затем он выждал паузу, чтобы сын мог уложить свои эмоции на полочки и высказать то, что ещё не сказал. Потом через какое-то время перевёл разговор.

- Ты говорил, что узнавал обо мне в ЮНИТИ? Поделишься, со мной? - подмигнул он, - Интересно, какими словами там меня вспоминают...

Подпись автора

Если заблудились - читайте путеводитель

+2

22

Мортимер с улыбкой слушал своего отца, который объяснял ему принципы работы детективов с подозреваемыми. Слушал и не перебивал, ведь все же отец говорит наверняка верную вещь. Правда вот сам подросток не это лично имел ввиду, но это так уже, дело поправимое и объяснить всегда можно спокойно, тем более сам Кинг не питал какого-то раздражения и прочего негатива в отношении своего старика.
- Да не, прям какого-то давления в мою сторону и не было, я спокойно и так показания дал, тем более надо же было мне доказать то, что я потерпевший также, а не только подозреваемый, хотя не думаю, что мне это помогло, но и хуже не стало, да и те роботы все равно были прототипами, не жалко было и схемы показать те, - хмыкнув, произнес юноша.
- Я больше взбешен был тем, что они твоего убийцу то не смогли найти, но свободно на меня рот открывали, вместо того, чтобы смущенно головы опустить и хотя бы говорить меньше пятидесяти слов раз в десять минут. Но нет, свой промах они не признают, конечно же, - елейным голосом произнес рыжий.
А вот другой вопрос отца заставил Мортимера невольно напрячься, потому что как-то было неловко признавать, что он лазил в файлы ЮНИТИ, а не расспрашивал об отец у окружающих.
- Да я особо ничего такого не узнал. Твое досье больше. Что ты потомственный военный, Что окончил военную академию с отличием, хотя в школе не блистал превосходными отметками, но твои спортивные достижения были отмечены. Ты был агентом, но через некоторое время начал служить непосредственно уже в армии Великобритании и всё в таком духе. Я просто как-то постеснялся бегать в ЮНИТИ и спрашивать о тебе, - смущенно сказал юноша.

Подпись автора

https://i.ibb.co/9stHqMB/74c1b177916041-5c95559f3e8d.jpg
Аватар и подпись от Сильвии

Рисунок от Риккардо Лонго

https://forumupload.ru/uploads/0015/1e/ae/60/t642508.png

+1

23

Кроуфорда тронуло, что сын так переживал насчёт его отравления. Хотя вроде бы это должно быть само собой - не чужие ведь люди - но осознание того, что кому-то ты не безразличен определённо греет душу. Конечно, мужчина всегда был строгим военным, поэтому оставил все сентиментальности при себе.

Когда сын заговорил про то, что в ЮНИТИ ничего нового ему не сообщили, мужчина прищурился. Ему показалось, что что-то сын темнит...  Впрочем, в его планы сейчас не входило устраивать допрос с пристрастием. Кроуфорд понимал, что может всё обернуться и так, что сведения были добыты весьма незаконным путём. По сравнению с инцидентом в особняке Дюма - то цветочки.  Разумеется, он спросит об этом Морти. Но потом позже.

Сейчас надо было сообщить ему новость.
- Слушай, ты бы хотел побывать в Японии? - и хотя всё началось с вопроса, дальше отец заговорил тоном, который давал понять, что выбор уже сделан и мальчику остаётся его только принять, - Я разговаривал с мистером Хаттори. Ты поедешь с ним в буддистский монастырь. Думаю, что тебе поездка пойдёт на пользу.

Знакомство с буддизмом возможно не перевернёт мировоззрение семнадцатилетнего юноши, на это было бы наивно надеяться, но возможно заставит по-другому взглянуть на многие вещи.

Подпись автора

Если заблудились - читайте путеводитель

+2

24

Мортимер удивленно поднял бровь, когда отец спросил внезапно про Японию. Вот это прям поворот, если честно, потому что юноша вообще решительно не мог понять, причем тут Япония и вообще их разговор в целом, но следующие слова отца уже пролили свет на происходящее.
- Эээ, а что я там забыл? Я далек от буддизма и вообще от Японии в целом. Языка не знаю, да и сомневаюсь, что в этом монастыре всё в порядке с электричеством и сомневаюсь, что они позволят мне по полной развернуться там в работе над своими гаджетами и прочей техникой, - нахмурился юноша. Отец хоть и говорил таким тоном, которому перечить вроде как не хочется, но рыжий все же нашел в себе силы на это, да и то он скорее спрашивал, чем перечил, все же он не собирался оспаривать авторитет главы семейства, но и просто так отправляться фиг знает куда тоже не хотелось.
- И о чём ты с ним разговаривал, что аж свелось всё к поездке в этот монастырь? Допустим, я предполагаю, что монастырь идея Исаму, потому что это Япония, а он японец до мозга костей, но тебя то он как уговорил? - Принялся подросток осыпать вопросами Кроуфорда.
Кинг вообще не горел желанием на каникулы отправляться куда-то не знамо куда. Все же он на каникулах всегда или почти всегда оставался дома и работал в своей мастерской, или просто играл в игры на компьютере, или в коде ковырялся, или просто расслаблялся за книгой или комиксом, а тут на тебе, поездка в неизвестный монастырь.

Подпись автора

https://i.ibb.co/9stHqMB/74c1b177916041-5c95559f3e8d.jpg
Аватар и подпись от Сильвии

Рисунок от Риккардо Лонго

https://forumupload.ru/uploads/0015/1e/ae/60/t642508.png

+1

25

Предложение сын воспринял без энтузиазма. В принципе, как и ожидалось. Кроуфорд знал, что посещение Японии никогда не было его мечтой. Хотя многих привлекает эта страна восходящего солнца. Но здесь просто не сошлись интересы... Впрочем, поезда планировалась не развлекательная, а, скажем так, духовно-обогащающая. Только вот как объяснить это семнадцатилетнему парню? Кроуфорд помнил, что в те года он тоже не думал о каком-то духовном образовании и о прочих "монастырских" штуках. Мортимер в этом от него ничуть не отличался. Отец спокойно выслушал вопросы. Отвечать на каждый не планировал. Это бы превратилось в серию оправданий, юноша разозлиться ещё больше, поскольку Кроуфорд не планировал отступать от намеченного.

- В последнее время у тебя в жизни произошло много событий и не самых приятных, - твёрдым, но совершенно спокойным голосом заговорил Кроуфорд, - Тебе необходимо побыть в дали от городской суеты. Мистер Хаттори согласен со мной.

И это правда. Психическое состояние сына Кроуфорда волновало больше всего. Именно это и побудило его созвониться с японцем и поговорить.
"И всё верно. Морти нужно на время забыть про свои гаджеты, отдохнуть, сменить обстановку..." - тогда твёрдо решил Кроуфорд и потому сейчас настаивал на поездке.

- Послушай, - он уже долго сидел и спина начинала затекать. Мужчина, кряхтя, поднялся на ноги и посмотрел сыну в глаза, - Возражения не принимаются. Это не туристическая поезда. Считай, что у тебя рабочая командировка. Да, у тебя каникулы в школе, но раз ты решил работать, то не забывай, что даже во время каникул работу никто не отменял. А на отпуск ещё надо заработать.

Затем Кроуфорд покопался среди писем и нашёл нужную брошюру.
- Почитай на досуге про Ямад... Яма... Ямадера... - прочитал он наконец название с листовки и протянул её юноше, - Это монастырь, куда вы поедете.

Подпись автора

Если заблудились - читайте путеводитель

+2

26

Мортимер сдержанно вздохнул. Отца не продавить, это точно. Юноша на собственном опыте знает, что это бесполезно. Если уж генерал Кинг что решил, то так и сделает, однако робкая надежда все равно была. Ну не хотелось рыжему ездить в этот чертов монастырь, о котором он не знает.
Да, были у него неприятные события, но ему поможет не какая-то поездка, а приставленные к стенке с последующим расстрелом всех тех, кто голословно обвинял его в преступлении Моржа и даже не извинился после суда. Вот их головы на пике очень даже помогут ему, станет легче жить и вообще позволит заткнуть рты всем недовольным. Ведь только страх заставит этих животных признать истину.
И отцу эту мысль не донести, а жаль.
- Паап, да я там тупо не смогу быть вообще. Ты сам то подумай, я привык к иному образу жизни, привык к своим роботам, к гаджетам и вообще к технике, а ты хочешь меня отправить в монастырь, в котором небось электричество раз в сто лет бывает и они молятся Будде об этом, - спокойно произнес юноша, надеясь хоть так воззвать к здравому смыслу и логике отца. Кинг даже не испугался строгости отца и смотрел тому в глаза, но без всякой насмешки. Просто спокойно смотрел.
- Так, а причем тут рабочая командировка? Я так-то не полевой агент. У меня как раз задача и делать всякие гаджеты и роботов, а монастырь то как сюда вписывается? - Уже без иронии и прочего спросил рыжий, вот действительно он был в недоумении относительно этого. Неужели Кроуфорд заговаривается уже?
Кинг взял брошюру, которую дал ему его старик и принялся листать, пробегаясь краем глаза. Такой-сякой монастырь в Японии, да уж.
Нет, надо взять себя в руки. В конце концов, отец же его никуда не отсылает навсегда и тем более не одного.
- Я так понимаю, твое решение как истинного генерала я не смогу изменить? - Уже с тенью юмора спросил подросток, признавая поражение.

Подпись автора

https://i.ibb.co/9stHqMB/74c1b177916041-5c95559f3e8d.jpg
Аватар и подпись от Сильвии

Рисунок от Риккардо Лонго

https://forumupload.ru/uploads/0015/1e/ae/60/t642508.png

+1

27

- Если тебе проще будет свыкнуться с мыслью, что это вынужденная поездка по работе, то пусть будет так, - развёл руками Кроуфорд.

Отступать от своей позиции он не собирался потому, что речь шла про состояние сына. К тому же, учитывая, что юноша увлечён роботами, то запросто может сделать этих роботов опасными для людей. Знаете, как это бывает при плохом сценарии: обозлился на всех людей, решил "проучить" и вступил на преступную дорожку. Нет, так вовсе не хотелось. Однако контролировать ила запретить сыну заниматься роботами было невозможно. Или привело бы к гораздо худшим последствиям.

- Поверь, это пойдёт тебе на пользу, - твёрдо заявил мужчина, - Просто постарайся это понять. От тебя никто не ждёт, чтобы ты с энтузиазмом принял эту поездку.

Разговор с сыном выдался утомительным. Да и отравление ещё очень сказывалось на здоровье.
"Эх, где мои семнадцать лет?" - промелькнуло в голове.
Сейчас он подумал, что любая поездка - это смена обстановки, своеобразный отдых. И вот если воспринимать вынужденную поездку с философской точки зрения... Хотя, о какой философии может идти речь?! Парню и двадцати нет!

- А сейчас, извини, но я должен немного отдохнуть, - добавил он и отправился в спальню, чтобы немного вздремнуть.

Подпись автора

Если заблудились - читайте путеводитель

+2

28

Мортимер решительно порой не понимал своего отца, хотя скорее казалось, что это отец не понимает его, или делает это крайне нарочно, потому что у Морти то был вопрос, причем тут командировка рабочая, если его работа никак не связана с этим монастырем, но наверняка генерал Кинг решил все же пресечь какие-либо возражения сына и вообще не менять своего решения как всегда.
Мортимер от досады прям хотел захныкать как пятилетний и взяться канючить, но решил, что это сделает только хуже, да и ему так-то семнадцать, а не семь лет, так что в любом случае этот вариант не рассматривался как вариант вообще.
- Вот прям удобно, что я не могу оспорить твое слово и даже пытаться не буду, ты все же мой отец и я люблю тебя, но в противном случае полюбому попытался бы оспорить эту поездку, но не смогу и поэтому смирюсь с ней и отнесусь с пониманием, как ты и сказал, - со вздохом согласился рыжий, которому не очень всё это было приятно, но тем не менее, это могло пойти ему на пользу, может быть, а может и нет, но все равно попробовать то стоило, типа в любом случае ничего не изменить и лучше не делать еще хуже себе.
- Да, пап, хорошо, отдохни лучше, - понимающее кивнул Мортимер, хотя мысленно парень не мог не отметить тот факт, что его отец так ловко ушел от нежелательного разговора и поэтому Кинг вышел из отцовского кабинета и побрел в свою комнату. Благо он хоть успел тогда переодеться к разговору с отцом и помыться, а то пришлось бы и это делать, да и перед отцом в том виде находиться не хотелось, поэтому так даже лучше.
А пока он взял в руки ноут, включил его и принялся заниматься своими делами.

Подпись автора

https://i.ibb.co/9stHqMB/74c1b177916041-5c95559f3e8d.jpg
Аватар и подпись от Сильвии

Рисунок от Риккардо Лонго

https://forumupload.ru/uploads/0015/1e/ae/60/t642508.png

0

29

Каждый занялся своими делами, а через некоторое время Мортимер отправился в поездку. Об этом подробнее в эпизодах: Учиться никогда не поздно‡22-23.04.17& , Белоручка на практике‡19.04.17; Ямадэра, Япония& , Шалости и их последствия‡16.04.17. Япония, Ямагата& и других.

https://i.ibb.co/3NmZ6BK/image.png

Подпись автора

Если заблудились - читайте путеводитель

0


Вы здесь » Nо One Lives Forever­­­ » МИССИЯ ВЫПОЛНИМА » Отцы и Дети‡10.04.17. Лондон&